Пантограф
Professional
- Učlanjen(a)
- 23.04.2012.
- Poruke
- 21.346
- Pohvaljen
- 48.742
Černobilj, dolžen bit, iz-za mjakogo znaka na konjce.
Černobil, vot eto pa anglijskij.
Ali zapravo zabunu pravi ruska romanizacija i to što nemaju kao mi 'svoju' latinicu, pa tako nemaju ni rešenje za meki znak na kraju, tj. za smekšano 'L' (lj) - i onda ceo svet čita tvrdo 'L'.
E, sad, malo perverzije: s obzirom da se u imenu
Ali, pošto mi transkribujemo savremeni ruski - ne iz savremenog ruskog nego iz zajedničke crkvenoslovenske osnove, onda je kod nas to ipak tvrdo - 'Č'...
(Iz sličnih razloga npr. Putin nije - Pucin)
Černobil, vot eto pa anglijskij.
Ali zapravo zabunu pravi ruska romanizacija i to što nemaju kao mi 'svoju' latinicu, pa tako nemaju ni rešenje za meki znak na kraju, tj. za smekšano 'L' (lj) - i onda ceo svet čita tvrdo 'L'.
E, sad, malo perverzije: s obzirom da se u imenu
Чернобыль
'Č' nalazi ispred dvoglasa 'je' (slovo 'e'), onda ono postaje 'meko č', odnosno 'ć', pa bi pravilan izgovor na ruskom jeziku pre bio Ćernobilj.Ali, pošto mi transkribujemo savremeni ruski - ne iz savremenog ruskog nego iz zajedničke crkvenoslovenske osnove, onda je kod nas to ipak tvrdo - 'Č'...
(Iz sličnih razloga npr. Putin nije - Pucin)
Poslednja izmena: