Šta je novo?

Upotreba ћирилице i latinice

direktor":85wcjmqx je napisao(la):
http://www.24sata.rs/vesti/aktuelno/vest/napravili-aplikaciju-da-izjednace-cenu-sms-cirilice-i-latinice/75789.phtml
Napravili aplikaciju da izjednače cenu SMS ćirilice i latinice
Autor: M. Jovićević 11.02.2013. - 00:02 1:17 Komentara (0)

Miloš Vujadinović, Nebojša Jovanović i Miljan Mitrović, sedamnaestogodišnji učenici III/c razreda Matematičke gimnazije, osvojili su treće mesto na Telekomovom konkursu „mts Android”. Njihova aplikacija „MNM poruka”, koja je pokušaj očuvanja ćirilice u mobilnim telekomunikacijama, dobrim delom je plod teksta objavljenog u „24 sata”.
A vi meni zamjerate poneko slovo koje nije na mjestu ovdje mi djeluje naj prikladnije
Их бре директоре да је по које слово, него по читаве реченице + интерпункција :lol:
 
GOJE":12omof29 je napisao(la):
Pa kad bi se Bunjevci pobunjili, gde bi nam bio kraj ;)

:D Можда би требало да са њима заменимо имена! Србима би стварно било примереније име Бунци. По многим бунама а и по бунилу које нас повремено опхрвава током последњих 100 година. А није ми лоше ни како нас Мађари зову, Раци, по Рашкој. А сада нека крене каменовање :D
 
боље и Раци него Серви како се може наћи на неким старим мапама
 
Oнај текст везан за писање порука ћирилицом је типичан пример новинарског незнања са присутном жељом за сензационализмом. Проблем дужине поруке не може да реши једна апликација и један оператер.
 
problem sa tom aplikacijom je što i pošiljalac i primalac treba da ima pametni telefon da bi je koristio,


ako su ta dva uslova već ispunjena, postoji mali milion mesindžera koji uopšte i ne koriste sms, nego internet saobraćaj, tako da je slanje poruka mnogo jeftinije. a ako negde imate wifi konekciju, onda je sve to besplatno. viber, whatsup, gtalk, fb, skype......


ja lično preferiram viber.
 
Иначе, ја сам пре пар година управо на БеоБилду почео да користим ћирилицу, а касније сам скоро сву своју кореспонденцију, али и писање на послу, пребацио на њу. Било ми је мало необично првих месец-два, а сада ми је сасвим нормално.

Потпуно се слажем да држава мора прописати да се декларације на полеђини производа, уз оне за друге државе, пишу на ћирилици. Ако може за Русе, Украјинце, Белорусе, Бугаре и Македонце, може и за нас. Савремена техника управо погодује ревитализацији ћирилице, јер су јој прилагођени сви озбиљни фонтови, као и сви национално модификовани софтвери, попут Гугла, Фајерфокса, Мајкрософтових програма итд.

Драго ми је што већ скоро половина чланова БеоБилда, као једног модерног и усуђујем се рећи елитистичког форума, такође пише ћирилицом. То доказује да, без обзира на предрасуде, њу не баштине само конзервативци и ултранационалисти, како се понекад може прочитати.

За мене је повратак ћирилици акт самопоштовања, али ми не пада на памет да омаловажавам оне који из навике или због оперативности пишу латиницом. Једино, понављам, мислим да у службеној употреби по сваку цену треба инсистирати на ономе што пише у уставу. И не видим зашто би ико због тога био повређен.
 
MilisaV":1khlefy3 je napisao(la):
problem sa tom aplikacijom je što i pošiljalac i primalac treba da ima pametni telefon da bi je koristio,


ako su ta dva uslova već ispunjena, postoji mali milion mesindžera koji uopšte i ne koriste sms, nego internet saobraćaj, tako da je slanje poruka mnogo jeftinije. a ako negde imate wifi konekciju, onda je sve to besplatno. viber, whatsup, gtalk, fb, skype......


ja lično preferiram viber.

Upravo.. Ukoliko oba telefona imaju mogućnost da koriste ovu aplikaciju onda imaju sigurno i skype, facebook, viber, Whatsup... Pa i preko toga se mogu poslati na ćirilici
 
Ja smatram da se cela problematika ćirilica/latinica može posmatrati iz dva ugla:

1. Ugao ljudskih prava i demokratije - latinica i ćirilica su u Srbiji bila ravnopravna pisma (i u Ustavu) - Onda se neko setio i odlučio da u Ustavu sve to promeni i da se izvrši "rećirilizacija" Srbije. Sasvim normalni "Srbi" su preko noći postali "Srbi drugog reda" koji ne pišu "srpskim pismom" (suvišno je reći da ja smatram da je i latinica srpsko pismo)... iako svi znamo i ćirilicu i latinicu postalo je mnogo bitno da se koristi ćirilica! Kod mene to stvara principijelni otpor.

2. Ugao praktičnosti - Pismo služi da se nešto zapiše i kasnije pročita!
Slažemo se da svi znamo i ćirilicu i latinicu, a svet (uglavnom) samo latinicu.. Iz praktičnih razloga latinica će istisnuti ćirilicu kad tad (prisila može samo da uspori taj proces).. Latinica je svetsko pismo, a ćirilica će ostati naša nacionalna baština - folklor za turiste da kad kupe neki suvenir u Srbiji, to izgleda egzotičnije (slično kao gotica u Nemačkoj).
Razlika između ćirilice i latinice je bukvalno u izgledu slova - logično je koristiti izgled slova koji može da pročita što više ljudi.

Latinica je istisnula brojna manja pisma iz upotrebe i ne vidim da se te zemlje/narodi žale da im je sad život teži - naprotiv.
 
Latisnula kao na primjer koja pisma mozes li da navedes hvala
 
Evo nekoliko naroda koji su u poslednjih par stotina godina prešli na latinicu (a kojih na brzinu mogu da se setim):

Turska - napustila arapsko pismo,
Rumunija - napustila ćirilicu,
Nemačka - napustila goticu,
Hrvatska - napustila ćirilicu ;) (šala mala)

...i mnogi drugi koji su još ranije prihvatili latinicu pre toga su koristili neko pismo.. (klinasto, glagoljicu, hijeroglife itd.)
 
Jedino je gotica uporediva sa nasim slucajem, jer se koristila uporedo sa "obicnom" latinicom, ali gotica zapravo nije drugacije pismo vec samo drugaciji oblik latinice (tj. "font"). U svim ostalim primerima (Turska, Rumunija, Azerbejdzan) latinica je uvedena drzavnim dekretom iz politickih razloga.
 
radax":2z95brk2 je napisao(la):
Evo nekoliko naroda koji su u poslednjih par stotina godina prešli na latinicu (a kojih na brzinu mogu da se setim):

Turska - napustila arapsko pismo,
Rumunija - napustila ćirilicu,
Nemačka - napustila goticu,
Hrvatska - napustila ćirilicu ;) (šala mala)

...i mnogi drugi koji su još ranije prihvatili latinicu pre toga su koristili neko pismo.. (klinasto, glagoljicu, hijeroglife itd.)

значи онда би, по тој логици, Руси, ми, Бугари, Украјинци, Белоруси, Македонци, Осети, Таџици, Киргизи, Казахстанци и Монголи требали да укину ћирилицу и прихвате латиницу. наравно, ту су и Јапанци, Кинези, Корејанци, Арапи и остали који не пишу латиницом да почну да пишу латиницом
 
Ono sto je interesantno je da je na neki nacin Mongolima cirilica ono sto je nama latinica - oni imaju svoje tradicionalno pismo, koje su hteli da vrate u upotrebu 90ih, ali se odustalo jer je cirilica smatrana za prakticniju, i bila je vec siroko rasprostranjena.
 
Radax

Латиница је већ да кажемо светско писмо, јер се користи у међународној комуникацији и њу сви знају.

Постојање толико националних различитих писама на свету је богатство културне баштине човечанства и одумирање свега тога је чиста глобализација и убијање свега различитог зарад смешних ралога типа "тако је лакше". Зарад тог принципа гуши се различитост и форсира униформност, убија душа човечанства.

У свакој међународној комуникацији логично је користити латиницу, али у локалној би требало користити ћирилицу у нашем случају, у случају Јапанаца, њихово писмо, у случају Арапа, њихово писмо, у случају Грка, њихово писмо..

Кад си већ поменуо Турску, ко је био тамо зна да се последњих година у локалној употреби масовно враћа арапско писмо...
 
Ja podržavam kulturnu baštinu, različitost itd., ali kao što ne nosimo više narodne nošnje - već cipele, farmerke i košulje/dukseve, ne slušamo narodnjake, već razne Rihanne, Kety, Pitbullove, (Ace Lukase, Cece itd.) ne kucamo na "Galaksijama", već na Intel-ovim, AMD-ovim itd. kompjuterima, tako će ceo svet jednog dana prihvatiti latinicu, jer je nepraktično učiti i razvijati standarde bez perspektive i nepotrebno ih duplirati... osim ako si Rusija ili Kina (mada i Kina ovog momenta može da pređe na latinicu, jer latinicu već praktično koristi na kompjuterima - Pinyin sistem).

Ćirilica treba da se uči u školi, isto kao istorija, narodne pesme itd., ali u praktičnoj upotrebi treba se opredeliti za praktičnije pismo, ili u duhu demokratije pustiti da bolje/jače pobedi.

P.S. Kako gledaš na vraćanje arapskog pisma u Turskoj? Kao pozitivnu ili negativnu pojavu (zajedno sa maramama i burkama)?
 
Наравно да неће цео свет прихватити латиницу. Једино у варијанти да свима матерњи језик буде енглески или неки који се пише латиницом, а ни то се неће догодити. С развојем технологије и машинског превођења шансе се додадтно смањују, а свако писмо добија на практичности.
Све у свему, да не дуљим, нема варијанте да сви језици почну да се пишу латиницом.
 
NS: Otpali točkovi na dva autobusa
Izvor: Beta

Novi Sad -- U proteklih nedelju dana sa dva autobusa Gradskog saobraćajnog preduzeća "Novi Sad" u vožnji su otpali točkovi.
(Beta, arhiva)
(Beta, arhiva)

Kako je danas preneo Radio 021, prvi incident dogodio se u subotu oko dva sata nakon ponoći na putu za Temerin, kada je autobus ostao bez dva točka. Na sreću u momentu kada je došlo do incidenta u autobusu nije bilo putnika.

Drugi incident dogodio se sinoć oko pola devet u blizini stajališta kod tržnog centra Bazar kada je još jednom vozilu GSP-a otpao točak.

Drektor JGSP "Novi Sad" Milan Balać rekao je Radiju 021 da problem sa točkovima postoji u dve serije autobusa marke "volvo", kojih ima oko 50, a koji su svi nabavljeni nakon 2007. godine.

"Problem je fabričke prirode i mi već spremamo dopis fabrici, kako bismo pronašli trajnije rešenje za ovaj problem", rekao je Balać. Prema njegovim rečima, mehaničari su pojačali kontrole spornih vozila i svakodnevno zatežu točkove "jer je neverovatno da od silnog truckanja, rupa i svega ostalog u vožnji ne dođe do otpuštanja navoja i matica koje idu na točak".

On je objasnio da takav problem ne postoji kod znatno starijih autobusa istog proizvođača "što je potvrda da je u pitanju fabrički problem".

"Mi smo ozbiljno shvatili ovaj problem i zatražili veštačenje Mašinskog fakulteta kako bismo i njihov izveštaj uputili proizvođaču", rekao je Balać.

Bar su table po Ustavu.
 
Neshvatljiva i velika greška je napravljena sa novim tablama na kojima je ime ulice. Table su lepe, na njima je i grb Beograda i ime ulice napisano i latinicom i ćirilicom. Ali šte sve to vredi kada su jako male i čovek mora praći sasvim blizu da bi pročitao naziv. Ranije table su bile ili ćirilične ili latinične ali sa velikim slovima koja su se jasno čitala i sa relativne daljine. Koliko je samo koštala izrada hiljada ovih novih tabli? Bačene pare.
 
76324299408c86bf0a0ck.jpg

Ovako se to radilo nekad
 
Наравно да би овако требало, сигурно добра надполовична већина грађана ово не би правилно изговорило, нe знају сви правила читања немачког језика.
 
Nekada davno (u srpsko-hrvatskom pravopisu) strane reči (imena, nazivi) su se latinicom pisale u originalu... u Hrvatskoj je i sada tako.
To je dobar način da se nauči čitanje i pisanje stranih reči i sugurno logičnije nego Vindouz , Epl, Gugl (coyright Blic), Džek, Majkl, Nju Jork itd.
 
Nije to uopšte dobro. Ajde na engleskom koji već znaju svi, a i nema neka komplikovana pravila čitanja, ali za nekog ko nije video francuski ili nemački u životu takve stvari mogu da budu veliki problem. I recimo ako neko napiše "Windows" šta to meni znači? U mojoj azbuci i abecedi ne postoji slovo w. Ja nemam predstavu šta tu piše.
 
Vrh