Feanor":2bb1euhh je napisao(la):
Српски и енглески никако не могу да се пореде! Као ни модерна ћирилица и стара јер је Вуковом реформом одређено да једно слово један глас буде правило... Зашто је он то урадио, је друга тема... То само говори колико је латиница буџевина због братства и јединства... И фактички да, не би било проблема кад би измислили знакове за љ, њ, џ, али то не би било сврсисходно јер нам је довољно и потребно једно једино писмо, а не два као сада...
Оно што је најсмешније јесте ваша борба да одбраните латиницу иако врло добро знате да она не може да нестане јер је фактички међународна, што кроз информативну технологију што кроз фактички интернационални језик - енглески...
То ме само још више убеђује да не браните ви латиницу већ нападате ћирилицу...
Ovako. Ne radi se o napadanju cirilice, ili branjenju latinice, vec o napadanju glupih argumenata. Ja volim jednostavno da kontriram i kada neko zustro propagira cirilicu, ili kada zustro propagira latinicu, jer se uglavnom koriste argumenti koji nemaju veze s mozgom. Evo upravo na drugom nekom forumu udaram kontru glupim argumentima kojima se tvrdi da sve mora da bude ispisano i latinicom i cirilicom, tj. da moze samo latinica, ali ne moze samo cirilica, itd.
Masa argumenata koje se daje protiv upotrebe latinice u srpskom jeziku se koristila i protiv - Vukove reforme! Napadali su ga sto je uveo u azbuku latinicno slovo 'j', sto uvodi u knjizevnost "sokacki jezik", sto je njegova reforma takodje neka budzevina zbog tadasnje verzije bratstva i jedinstva. Uostalom sustina Vukove reforme nije pismo, vec reforma gramatike i uopste strukture knjizevnog jezika (standardizovao je knjizevni jezik na osnovu narodnog govora).
Jezik evoluira. Pisma evoluiraju. Menjaju se. Kada su prvi Srbi tj. njihovi preci dosli na Balkan, pisali su prvo - latinicom, jer su na nju prvo naisli, a neki su pisali grckim alfabetom. Onda je to zamenila glagoljica, prvo nama poznato slovensko pismo, a glagoljicu je zamenila cirilica, koja je derivat grckog alfabeta. Takodje tu i tamo se spominje neko predhriscansko slovensko pismo - neke "crte i reze". Jedno vreme tokom osmanske vladavine, postojala je cak i ta arabica koja ranije spominjana. "Nase" pismo je bilo koje pismo kojim se pise ili se pisao "nas" jezik.
orion":2bb1euhh je napisao(la):
@хазард
тачно је то да је постојала ћирилица и пре Вука и када се погледају текстови које је писао Доситеј Обрадовић тешко их и разумемо. Али треба поћи од Вукове реформе, мада и она оставља доста простора за разна тумачења, јер тек после Вукове реформе је дошло до масовнијег описмењавања Срба а и то је оно што данас учимо у школи.
Једноставно ћирилица спречава дилема да се д и ж код речи џак чита као џ, а код надживети, поджелудачни, наджелудачни као дж. Волео бих да ми неко објасни како би он написао граматику где би морале да се наведу све специфичности када се за писање српског језика користи латиница. Такође долази и до усвајања нових речи као конјугација итд.
Лакше се салази са скраћеницама типа, ТАНЈУГ кад је написана ћирилицом не треба додатно тумачење.
Pazi, da se osvrnem i na drugi deo Feanorovog komentara, jeste da bi bilo lakse imati samo jedno standardno pismo. Medjutim, ako masovno opismenjavanje Srba jeste krenulo u 19. veku i to cirilicom, bilo je jos masovnije u 20. veku i tada se dosta koristila i latinica. Srpski jezik je malo da kazem glomazan, jer osim sto ima dva standardna pisma (latinicu i cirilicu) ima i dva standardna izgovora (ekavski i ijekavski). To su neke od losih posledica Vukove reforme. Medjutim, sta nam je tu nam je. Upravo zbog tog masovnog opismenjavanja mora da se neguje i jedno i drugo pismo, jer bi bilo jako lose da neko za 50 godina udje u biblioteku i ne moze da procita pola knjiga - a one sve pisane njegovim maternjim jezikom - ili da nadje rukopis neki svog pradede i da ne ume da ga procita.
Пантограф":2bb1euhh je napisao(la):
Dalje, nestandardnom upotrebom jezika стварамо здраву подлогу за непросвећеност и примитивизам сваке врсте. Nije ni čudo, kada se zna da je poslednji talas latinizacije indukovan od JUL-ovske pink kulture i nekih postpetooktobarskih nastavljača antisrpskih tekovina JUL-a. Тако је могуће да у продавници патика у Кнез Михаиловој пише "MEN" i "WOMAN" ("Мушкарци" и "Жена"), да француску реч "Cafe" већ деценијама пишемо са два "F", да је главни натпис који дочекује људе кад долазе на Нови Београд исписан на америчком језику "Ušće Shopping CENTER" и сл. Зато је делу младе ДС-нагињем ка ЛДП, менаџерско-адвертајзинг квази-елите у коцкастим кошуљама "глупо" да кажу "евро", него као да их је правио Мило Ђукановић говоре: "euro". A onda se Bugari izbore da na novčanicama piše: "eвро"...
Ovo nema ama bas nikakve veze sa tim koje se pismo koristi. Neko ko je neobrazovan i nepismen, jednako je neobrazovan i nepismen bilo da pise latinicom ili cirilicom. Pogledaj Hrvate, oni koriste iskljucivo latinicu ali za svaku novotariju se smisli neki hrvatski neologizam umesto da se u jezik uvodi pozajmica iz nekog drugog jezika. S druge strane, Japanci koriste iskljucivo japansko pismo pa se opet na japanskom 'sladoled' kaze "aisu kurimu" (od engl. ice cream) a kongresni centar je "konveson senteru" (convention centre) i ako se sve to uredno pise, fonetski, japanskim pismom.
To sto nijedan restoran ne moze da potrefi kako se pravilno pise "pizza capricciosa" ima veze sa generalnom nepismenoscu, a ne sa izborom pisma. Uostalom, internetom i dalje kruze raznorazne slike natpisa iz zgrada, sa kola itd. gde ljudi pokazuju svoju totalnu nepismenost - 100% cirilicom.
Inace, ovo za "CENTER" - ne postoji pravilo o koriscenju "centre" ili "center". "Center" se vise koristi u Americi, a "centre" van Amerike, no svi znamo da u internacionalnoj komunikaciji zbog popularne kulture zapravo dominira americki engleski. Tako da cesce nailazimo na "color" (americka varijanta) umesto "colour" (britanska varijanta), itd.