Šta je novo?

Upotreba ћирилице i latinice

"Ma ja uopste nemam utisak da latinica koju tako masivno koristimo - nije nasa."

Па довољан утисак треба да ти буде да за неколико гласова које користиш не може да се искористи само један знак...

Не знам чему овај текст о Војводини и локалпатриотским осећањима?!
И колико ја знам каже се ћилирични фонт а не ћилиричарски?! Ваљда се каже и Војвођански, а не Војвођанерски... Чему ти ситни знаци мржње и ниподаштавања... Како се човек лако покаже на ситницама...
 
Poenta teksta je da pokaže da u glavnom gradu Vojvodine nije sve tako crno-belo.

A ćiriličarski fRont je nešto drugo od ćiriličkog fonta ;)
(a nemam ništa protiv ćirilice, da se razumemo, samo ne mislim da gubimo nacionalni identiten nekorišćenjem iste)
 
На Новом Београду није све тако црно-бело...
А да нам објасниш онда војвођанерски фРонт?

А чиме губимо национални идентитет по теби? Видим да су ти доста растегљиви критеријуми, па рекох да питам?
 
онај текст би се у односу на ову тему дефинисао као класичан трол, па још и да се не наведе извор није коректно према колегама дискутантима. Иначе Сава Шумановић кога сам навео у претходном посту је рођен на данашњи дан а и то је битно за дискусију о ћирилици на територији даначње Војводине, наше сећање сеже пар деценија уназад и због тога треба озбиљно узети историјски контекст.
 
@feanor
Stvarno neću da ulazim u tu diskusiju. Ja sam postavio jedan tekst za koji mislim da ni za koga nije uvredljiv i koji može da pomogne da shvatite da i mnogim Srbima u Vojvodini (ili iz Vojvodine) nije baš toliko stalo do ćirilice (to ne piše u tekstu, ali posredno se može zaključiti).
A to sve iz razloga što vidim da se na ovoj temi svaki stav koji se razlikuje od vašeg proglašava autošovinističkim, drugosrbijanskim i sl.
Da ponovim, ja nemam ništa protiv ćirilice, koristim je često i smatram da je treba koristiti i čuvati. Ali sa druge strane mislim da nekakav navalentan stav i nametanje ćirilice svima (a pogotovo u Vojvodini) nije produktivno.

Ja više neću pisati na ovoj temi, ne zato što mislim da sam sada svima objasnio i sad sam ja kao ispao pametan, nego zato što će se diskusija neminovno spustiti na nizak ili čak ličan nivo, a to ne želim, jer želim da diskusije na ovom forumu budu kvalitetne i produktivne.

Pozdrav
 
а зашто не би писао ја немам проблем са тим и да је неко против ћирилице ваљда томе служи дискусија, али ми је засметало што је стављен један пропагандистички текст (сама чиљеница да сам га апрочитао а не само прескочио кад сам видео слику са лигашким бојама је ваљда нека врста поштовања, на неком другом форуму би само искроловао), није увредљив, нема разлога да лично схваташ критику да један километарски текст ван контекста отежава дискусију.
 
"može da pomogne da shvatite da i mnogim Srbima u Vojvodini (ili iz Vojvodine) nije baš toliko stalo do ćirilice (to ne piše u tekstu, ali posredno se može zaključiti). "

Па ја никако да схватим из тог текста како и зашто "многим Србима из Војводине није баш толико стало до ћирилице"...
Ја твоје ставове нисам назвао аутошовинистичким и другосрбијанским, већ ставове лигаша, већине медија, разних НВО... Ако си се пронашао стварно ми је жао...

Иначе ти си почео да дискутујеш на нижем нивоу називајући нешто ћириличарским фонтом...

Ова тема је врло једноставна јер почива на основној логици и никакви локалпатриотски текстови не могу то да промене... Врло ми је жао што не желиш да дискутујеш даље...

Да не буде да својатам логику, рећи ћу само да, хвалећи се Војводином, ниси стигао да напоменеш да бар три националне мањине у Војводини пишу на ћирилици... Свака даља расправа је смешна јер они који су против "ћириличарског фронта" су у ствари лицемерни и дволични и то није увреда већ чињеница...
 
Feanor":3gnq5bul je napisao(la):
Па довољан утисак треба да ти буде да за неколико гласова које користиш не може да се искористи само један знак...

Kakav je to argument? Da li onda Englezi treba da osecaju da latinica "nije njihova" jer nema onoliko znakova koliko ima glasova u njihovom jeziku? Pa tako je sa vecinom svetskih pisama. Inace, mozda nasa latinica nema pojedan znak za svaki glas, ali ima pojedno slovo. Lj, nj, i dž su digrafi i racunaju se kao jedno slovo. Kada se pisu slova srpske abecede, imas ...L, Lj, M, N, Nj, O... i to nije samo nas izum (da bi imali 30 slova i u latinici i cirilici), imaju i druge abecede digrafe, npr. velska.

Dalje, da li je onda po tebi dovoljno da se uvedu zamene za nj, lj, i dž koje je u 19. predlozio jos Djura Danicic (jedino sto je prihvaceno tada tj. uslo u upotrebu je đ umesto dj) da bi latinica onda bila "nasa"?

Na kraju, da li znas da se trenutnom, Vukovom cirilicom pise manje od 200 godina, a da su Srbi pre toga 800-900 godina pisali cirilicom u kojoj nije vazilo pravilo "jedno slovo - jedan glas"? Da li to znaci da sve pisano pre Vukove reforme (npr. sa slovom я, ili kombinacijama sa mekim znakom - ль, ili sa slovom jat - ѣ) - "nije nase"?

Npr. ovo:
945036_serbskeN.jpg


ili ovo

Novine%20Serbske%202_jpg.jpg


ili ovo

Serbske-narodne-novine.jpg


?

Primeti kako se npr. pise 'nj' - sa dva znaka...
 
Српски и енглески никако не могу да се пореде! Као ни модерна ћирилица и стара јер је Вуковом реформом одређено да једно слово један глас буде правило... Зашто је он то урадио, је друга тема... То само говори колико је латиница буџевина због братства и јединства... И фактички да, не би било проблема кад би измислили знакове за љ, њ, џ, али то не би било сврсисходно јер нам је довољно и потребно једно једино писмо, а не два као сада...

Оно што је најсмешније јесте ваша борба да одбраните латиницу иако врло добро знате да она не може да нестане јер је фактички међународна, што кроз информативну технологију што кроз фактички интернационални језик - енглески...

То ме само још више убеђује да не браните ви латиницу већ нападате ћирилицу...
 
@хазард
тачно је то да је постојала ћирилица и пре Вука и када се погледају текстови које је писао Доситеј Обрадовић тешко их и разумемо. Али треба поћи од Вукове реформе, мада и она оставља доста простора за разна тумачења, јер тек после Вукове реформе је дошло до масовнијег описмењавања Срба а и то је оно што данас учимо у школи.
Једноставно ћирилица спречава дилема да се д и ж код речи џак чита као џ, а код надживети, поджелудачни, наджелудачни као дж. Волео бих да ми неко објасни како би он написао граматику где би морале да се наведу све специфичности када се за писање српског језика користи латиница. Такође долази и до усвајања нових речи као конјугација итд.

Лакше се салази са скраћеницама типа, ТАНЈУГ кад је написана ћирилицом не треба додатно тумачење.
 
Џони,

Имам као и увек разумевања за либералне ставове (што би ти рекао: "Неће ме нико постројавати да пишем ћирилицом") и веома поштујем људе који их се држе, јер међу њима има најмање малограђанских бабетина, лицемера и непоштеног света.

Нисам ни ја да се икоме брани да пише неким писмом - то је практично и немогуће - али у друштву ипак мора да постоји неки стандард, макар минимални, да оно не би скренуло у клинички облик функционисања у којем ово наше, на жалост, обитава. Сви други народи имају једно писмо, a mi hoćemo da imamo dva. То је смешно и неозбиљно, ако i može da funkcioniše na ličnom nivou, i da se toleriše u privatnoj komunikaciji na relaciji građanin-javna uprava, u čisto javnoj sferi je potpuno neopravdano i neobjašnjivo. Зашто на "БусПлусовом" поништивачу карата пише "Želimo Vam srećan put"? Because of the stranci? Ко то не би разумео: "Желимо Вам срећан пут"? Понеки гост из Хрватске? Pa, oni pišu "sretan"...

"Случај Нови Сад" с овим нема никакве везе: да би се испоштовала највећа национална мањина која се служи искључиво латиницом, на дисплеју градског аутобуса би требало да пише "ЧЕНЕЈ/CZENEJ", никако "ЧЕНЕЈ/ČENEJ". Ову прву варијанту бих свакако подржао, да према попису из 2002. у Ченеју не живи укупно 1,55 одсто Мађара. Koyim swe yazitsima trebamsja onda da spyšeme?

Sa druge strane, za Srbe kojima smeta što piše "Ченеј", a ne "Čenej", imam samo sažaljenje. Iskreno, mislim da to realno jesu antisrbi i kao takvi me zapravo i ne zanimaju.

Dalje, nestandardnom upotrebom jezika стварамо здраву подлогу за непросвећеност и примитивизам сваке врсте. Nije ni čudo, kada se zna da je poslednji talas latinizacije indukovan od JUL-ovske pink kulture i nekih postpetooktobarskih nastavljača antisrpskih tekovina JUL-a. Тако је могуће да у продавници патика у Кнез Михаиловој пише "MEN" i "WOMAN" ("Мушкарци" и "Жена"), да француску реч "Cafe" већ деценијама пишемо са два "F", да је главни натпис који дочекује људе кад долазе на Нови Београд исписан на америчком језику "Ušće Shopping CENTER" и сл. Зато је делу младе ДС-нагињем ка ЛДП, менаџерско-адвертајзинг квази-елите у коцкастим кошуљама "глупо" да кажу "евро", него као да их је правио Мило Ђукановић говоре: "euro". A onda se Bugari izbore da na novčanicama piše: "eвро"...

И све то зато што се као последње сељачине одричемо онога што нам припада и чему припадамо. Е, против тога сам заиста вољан да оформим "фРонт".
 
Feanor":2bb1euhh je napisao(la):
Српски и енглески никако не могу да се пореде! Као ни модерна ћирилица и стара јер је Вуковом реформом одређено да једно слово један глас буде правило... Зашто је он то урадио, је друга тема... То само говори колико је латиница буџевина због братства и јединства... И фактички да, не би било проблема кад би измислили знакове за љ, њ, џ, али то не би било сврсисходно јер нам је довољно и потребно једно једино писмо, а не два као сада...

Оно што је најсмешније јесте ваша борба да одбраните латиницу иако врло добро знате да она не може да нестане јер је фактички међународна, што кроз информативну технологију што кроз фактички интернационални језик - енглески...

То ме само још више убеђује да не браните ви латиницу већ нападате ћирилицу...

Ovako. Ne radi se o napadanju cirilice, ili branjenju latinice, vec o napadanju glupih argumenata. Ja volim jednostavno da kontriram i kada neko zustro propagira cirilicu, ili kada zustro propagira latinicu, jer se uglavnom koriste argumenti koji nemaju veze s mozgom. Evo upravo na drugom nekom forumu udaram kontru glupim argumentima kojima se tvrdi da sve mora da bude ispisano i latinicom i cirilicom, tj. da moze samo latinica, ali ne moze samo cirilica, itd.

Masa argumenata koje se daje protiv upotrebe latinice u srpskom jeziku se koristila i protiv - Vukove reforme! Napadali su ga sto je uveo u azbuku latinicno slovo 'j', sto uvodi u knjizevnost "sokacki jezik", sto je njegova reforma takodje neka budzevina zbog tadasnje verzije bratstva i jedinstva. Uostalom sustina Vukove reforme nije pismo, vec reforma gramatike i uopste strukture knjizevnog jezika (standardizovao je knjizevni jezik na osnovu narodnog govora).

Jezik evoluira. Pisma evoluiraju. Menjaju se. Kada su prvi Srbi tj. njihovi preci dosli na Balkan, pisali su prvo - latinicom, jer su na nju prvo naisli, a neki su pisali grckim alfabetom. Onda je to zamenila glagoljica, prvo nama poznato slovensko pismo, a glagoljicu je zamenila cirilica, koja je derivat grckog alfabeta. Takodje tu i tamo se spominje neko predhriscansko slovensko pismo - neke "crte i reze". Jedno vreme tokom osmanske vladavine, postojala je cak i ta arabica koja ranije spominjana. "Nase" pismo je bilo koje pismo kojim se pise ili se pisao "nas" jezik.

orion":2bb1euhh je napisao(la):
@хазард
тачно је то да је постојала ћирилица и пре Вука и када се погледају текстови које је писао Доситеј Обрадовић тешко их и разумемо. Али треба поћи од Вукове реформе, мада и она оставља доста простора за разна тумачења, јер тек после Вукове реформе је дошло до масовнијег описмењавања Срба а и то је оно што данас учимо у школи.
Једноставно ћирилица спречава дилема да се д и ж код речи џак чита као џ, а код надживети, поджелудачни, наджелудачни као дж. Волео бих да ми неко објасни како би он написао граматику где би морале да се наведу све специфичности када се за писање српског језика користи латиница. Такође долази и до усвајања нових речи као конјугација итд.

Лакше се салази са скраћеницама типа, ТАНЈУГ кад је написана ћирилицом не треба додатно тумачење.

Pazi, da se osvrnem i na drugi deo Feanorovog komentara, jeste da bi bilo lakse imati samo jedno standardno pismo. Medjutim, ako masovno opismenjavanje Srba jeste krenulo u 19. veku i to cirilicom, bilo je jos masovnije u 20. veku i tada se dosta koristila i latinica. Srpski jezik je malo da kazem glomazan, jer osim sto ima dva standardna pisma (latinicu i cirilicu) ima i dva standardna izgovora (ekavski i ijekavski). To su neke od losih posledica Vukove reforme. Medjutim, sta nam je tu nam je. Upravo zbog tog masovnog opismenjavanja mora da se neguje i jedno i drugo pismo, jer bi bilo jako lose da neko za 50 godina udje u biblioteku i ne moze da procita pola knjiga - a one sve pisane njegovim maternjim jezikom - ili da nadje rukopis neki svog pradede i da ne ume da ga procita.

Пантограф":2bb1euhh je napisao(la):
Dalje, nestandardnom upotrebom jezika стварамо здраву подлогу за непросвећеност и примитивизам сваке врсте. Nije ni čudo, kada se zna da je poslednji talas latinizacije indukovan od JUL-ovske pink kulture i nekih postpetooktobarskih nastavljača antisrpskih tekovina JUL-a. Тако је могуће да у продавници патика у Кнез Михаиловој пише "MEN" i "WOMAN" ("Мушкарци" и "Жена"), да француску реч "Cafe" већ деценијама пишемо са два "F", да је главни натпис који дочекује људе кад долазе на Нови Београд исписан на америчком језику "Ušće Shopping CENTER" и сл. Зато је делу младе ДС-нагињем ка ЛДП, менаџерско-адвертајзинг квази-елите у коцкастим кошуљама "глупо" да кажу "евро", него као да их је правио Мило Ђукановић говоре: "euro". A onda se Bugari izbore da na novčanicama piše: "eвро"...

Ovo nema ama bas nikakve veze sa tim koje se pismo koristi. Neko ko je neobrazovan i nepismen, jednako je neobrazovan i nepismen bilo da pise latinicom ili cirilicom. Pogledaj Hrvate, oni koriste iskljucivo latinicu ali za svaku novotariju se smisli neki hrvatski neologizam umesto da se u jezik uvodi pozajmica iz nekog drugog jezika. S druge strane, Japanci koriste iskljucivo japansko pismo pa se opet na japanskom 'sladoled' kaze "aisu kurimu" (od engl. ice cream) a kongresni centar je "konveson senteru" (convention centre) i ako se sve to uredno pise, fonetski, japanskim pismom.

To sto nijedan restoran ne moze da potrefi kako se pravilno pise "pizza capricciosa" ima veze sa generalnom nepismenoscu, a ne sa izborom pisma. Uostalom, internetom i dalje kruze raznorazne slike natpisa iz zgrada, sa kola itd. gde ljudi pokazuju svoju totalnu nepismenost - 100% cirilicom.

Inace, ovo za "CENTER" - ne postoji pravilo o koriscenju "centre" ili "center". "Center" se vise koristi u Americi, a "centre" van Amerike, no svi znamo da u internacionalnoj komunikaciji zbog popularne kulture zapravo dominira americki engleski. Tako da cesce nailazimo na "color" (americka varijanta) umesto "colour" (britanska varijanta), itd.
 
Novi Sad uvodi brojeve autobusa na ćirilici

autobus-300x174.jpg

Ilić smatra da nova odluka neće stranim gostima otežati kretanje po Novom Sadu

NOVI SAD, 14. januar 2013, (Njuz) – Nova gradska vlast u Novom Sadu donela je odluku da se svi brojevi autobusa JGSP “Novi Sad” ispišu ćiriličnim slovima, saznaje Njuz.
Zamenik gradonačelnika Borko Ilić rekao da je ovo važan dan za sve Novosađane i da će ćirilično ispisivanje brojeva vozila, konačno zameniti zapadnjačku tradiciju njihovog numeričkog obeležavanja.
- Dolazak ćirilice na autobuse umesto brojeva predstavlja važan korak ka očuvanju kulture i tradicije ovog grada – smatra Ilić – Ovo će veoma biti zanimljivo i svim turistima, koji će na ovaj način biti u prilici da se duže zadrže i bolje upoznaju naš grad.
On je odbacio pritužbe da gosti Novog Sada koji ne znaju ćirilicu neće biti u prilici da se snađu u gradskom prevozu.
- Svi turisti će moći da, ukoliko poseduju smart phone, iskopiraju ćirilični tekst i da ga potm konvertuju u latinicu, koju će kasnije moći da prebace na engleski – rekao je zamenik gradonačelnika – Mogu i da nauče ćirilicu pre dolaska u Novi Sad, jer se inače ona razlikuje od latinice u svega petnaestak slova, ili da jednostavno pitaju nekog na ulici da im kaže koji je broj autobusa koji nailazi.
Ilić je najavio da je ovo samo početak i da će u naredna tri meseca svi natpisi proizvođača autoba “Ikarbus” i “MAN”, takođe biti ispisani ćirilicom.
Marko Dražić


Read more: http://www.njuz.net/novi-sad-uvodi-broj ... z2IiCNLUkD
 
"Ja volim jednostavno da kontriram"

Oво би било довољно да обесмисли сваку дискусију са тобом... А шта је глупо или не, можемо такође да причамо...

Мени је глупо што самопрозвани контраш тврди да нама као једином народу на свету требају два различита писма... И тај контраш неког другог назива глупим... Иако је на више страница објашњено зашто је српска ћирилица ближа нашем језику од латинице...

"Srpski jezik je malo da kazem glomazan, jer osim sto ima dva standardna pisma (latinicu i cirilicu) ima i dva standardna izgovora (ekavski i ijekavski). To su neke od losih posledica Vukove reforme. Medjutim, sta nam je tu nam je. Upravo zbog tog masovnog opismenjavanja mora da se neguje i jedno i drugo pismo, jer bi bilo jako lose da neko za 50 godina udje u biblioteku i ne moze da procita pola knjiga - a one sve pisane njegovim maternjim jezikom - ili da nadje rukopis neki svog pradede i da ne ume da ga procita."

Ово бих тек назвао глупим аргументима... Не зна се који је глупљи...
Латиница неће нестати, то је немогуће... Једноставно интернационална ствар...
 
@Хазард,
Аргументација ти је углавном добра, али ја нисам ни мислио да неписменост има везе с писмом које се користи; међутим, мислим да има везе с општом конфузијом која проистиче из двојности (с додатком (креолског) енглеског и из тројности) симболичких система који се овде користе као писани језик. "Center" је амерички енглески, а мени је несхватљиво да је тај натпис уопште на страном језику, с обзиром да циљну групу тог тржног центра чине - домаћи потрошачи. Не, то није "космополитски", "метрополски"... За мене је то баш озбиљан, тежак примитивизам. А из примитивизма се, ако нема отпора, порађа нови примитивизам.

Иначе, нисам фан Вукове реформе, али то је завршена прича и било би глупо потезати је данас.


А у вези с овим:
Pazi, da se osvrnem i na drugi deo Feanorovog komentara, jeste da bi bilo lakse imati samo jedno standardno pismo. Medjutim, ako masovno opismenjavanje Srba jeste krenulo u 19. veku i to cirilicom, bilo je jos masovnije u 20. veku i tada se dosta koristila i latinica. Srpski jezik je malo da kazem glomazan, jer osim sto ima dva standardna pisma (latinicu i cirilicu) ima i dva standardna izgovora (ekavski i ijekavski). To su neke od losih posledica Vukove reforme. Medjutim, sta nam je tu nam je. Upravo zbog tog masovnog opismenjavanja mora da se neguje i jedno i drugo pismo, jer bi bilo jako lose da neko za 50 godina udje u biblioteku i ne moze da procita pola knjiga - a one sve pisane njegovim maternjim jezikom - ili da nadje rukopis neki svog pradede i da ne ume da ga procita.

Морам да приметим да латиница није угрожена, већ ћирилица. Да није тако, не бих се тиме ни бавио.
 
Пантограф, сјајан упис. Сви смо у фронту!
Хазард, један твој упис у теми Н.С. сматрам међу бољим на форуму. тако да сам сада зачуђен погрешно усмереним инатом. Од тебе очекујем много више, не пуки инат.
JohnyBgood, нисам те убеђивао, разумеш да је мој лични став изнесен. Не могу да се отргнем утиску да смо у непријатељству са сопственим уставом, културом, осећањем. Стварно мислим да ко то не разуме или је провокатор или и нема пуно Српске крви ( што само по себи не сматрам маном)
Вука и данас споре, а за ћирилицу од само 800-900 година саветујем ти да проучиш Винчанске симболе. 20 подударања са данашњом Српском ћирилицом. јесте мало еволуирало али је бар 6000 година старо.
А Хрвати! Најбоље је да потражите резултате Загребачког ( FA instituta ) 9 година ( DNK ) истраживања, ј..ем ти науку и ко је измисли!
 
Оде ова дискусија у три лепе. Сто је мозда и најболје, мени и одговара да ствари остану такве какве су, уз благи помак цирилице напред. А било би идеално да следеца власт у Новом Саду врати латиницу, да онда обе стране показу своје право лице, па це се у следецој итерацији валјда наци разумно ресенје и компромис, који нам је, понавлјам, пред носом, јер те табле лако могу да уклјуце и једно и друго писмо да се сменјују.

Но добро, језик це да еволуира неким својим током ма ста ми урадили, никад се не зна, мозда цемо једног дана да писемо цирилицом изведеном из целаве латинице? И то зато сто цемо тако да говоримо? :mrgreen:

ПС Да неко данас поврати у зивот Цара Лазара, питам се како би му ми звуцали? Вероватно би му били цудни (као сто је вероватно цудан овај упис некоме ко га гласно процита :mrgreen: ) и било би му теско да нас сматра "правим" Србима...
 
Feanor":2i32bqvp je napisao(la):
"Ja volim jednostavno da kontriram"

Oво би било довољно да обесмисли сваку дискусију са тобом... А шта је глупо или не, можемо такође да причамо...

Мени је глупо што самопрозвани контраш тврди да нама као једином народу на свету требају два различита писма... И тај контраш неког другог назива глупим... Иако је на више страница објашњено зашто је српска ћирилица ближа нашем језику од латинице...

Ja ne kontriram kontriranja radi, vec me nerviraju i "cirilicari" i "latinicari" koji uglavnom promasenim argumentima brane za mene ekstremisticke pozicije tako da ulazim u diskusiju i sa jednima i sa drugima - pa prvi misle da sam neki "latinicar" a drugi "cirilicar" a u stvari samo pokusavam da ukazem na besmislenost i jedne i druge pozicije.

Inace, Srbi nisu jedini narod sa dva pisma.

Kinezi imaju tradicionalno i pojednostavljeno pismo, i umeju da se "kolju" oko njega kao mi oko cirilice i latinice. Na mnogim kineskim sajtovima mozes da biras izmedju dva pisma. Tradicionalno pismo je sluzbeno u Hong Kongu, na Tajvanu i u Makauu, dok je pojednostavljeno sluzbeno u ostatku Kine i Singapuru.

Japanski ima 3 pisma, koja se cak i mesaju - imaju logografsko pismo koje je derivat kineskog - to je handzi ili kandzi, i tu svaki simbol predstavlja jednu rec. Hiragana je fonetsko, slogovno pismo koje se koristi za reci koje nemaju kandzi simbol, ili za deklinaciju/konjugaciju (kandzi simboli to ne izrazavaju, jer to valjda ne postoji u kineskom). Katakana je takodje slogovno pismo koje se koristi za fonetsko ispisivanje stranih imena i pozajmica iz stranih jezika. Japanski moze skroz da se pise samo hiraganom/katakanom, bez kandzija, i koliko znam tako deca prvo uce da pisu, ali Japanci vole da koriste kandzi.

Koreanci su takodje nekada koristili dva pisma - handza (kinesko pismo) i hangul (koreanski alfabet). Danas se skoro iskljucivo koristi hangul, ali se handza i dalje uci u skolama, jer i dalje cirkulise veliki broj tekstova pisanim handzom, ili handza-hangul mesavinom.

Konkani jezik u Indiji i dan danas npr. koristi cak 5 pisama.

Ово бих тек назвао глупим аргументима... Не зна се који је глупљи...
Латиница неће нестати, то је немогуће... Једноставно интернационална ствар...

Srpska i engleska latinica nisu isto. Ja ne bi voleo da se latinica protera iz srpskog jezika, pa da neko za 100 godina uzme knjigu stampanu srpskom latinicom i da tekst "Mira je jecala ceo dan" procita kao "Мира же жекала кео дан".
 
Мислим, Хазард, да је ипак реалнија опасност да неко за 100 година неће умети да прочита текст на ћирилици, само толико.
 
Džoni,
Čemu rezigniranost? Zašto bi, po tebi, na novosadskom autobusu trebalo da piše: "Железничка станица/Železnička stanica"? Za koga je ovaj latinični naziv - za nekoga ko zna srpski, a ne zna ćirilicu? Koji je taj Novosađanin, nek se javi? Mnogo više smisla ima "Железничка станица/Palyaudvar", i u Novom Sadu, a posebno u Subotici, protiv toga nemam ništa.
 
Пантограф":1f7hhxer je napisao(la):
@Хазард,
Аргументација ти је углавном добра, али ја нисам ни мислио да неписменост има везе с писмом које се користи; међутим, мислим да има везе с општом конфузијом која проистиче из двојности (с додатком (креолског) енглеског и из тројности) симболичких система који се овде користе као писани језик. "Center" је амерички енглески, а мени је несхватљиво да је тај натпис уопште на страном језику, с обзиром да циљну групу тог тржног центра чине - домаћи потрошачи. Не, то није "космополитски", "метрополски"... За мене је то баш озбиљан, тежак примитивизам. А из примитивизма се, ако нема отпора, порађа нови примитивизам.

Ne mislim da te dve stvari imaju veze. Svako sa prosecnim IQom moze da skapira ideju dva pisma, i da ih ne treba mesati, i to je do 90ih bez ikakvih problema funkcionisalo, u skoli si pisao jedan sastav latinicom, drugi cirilicom i sve je bilo pod konac. Ovo sto vidimo danas je rezultat opsteg raspada obrazovnog sistema od 1993. pa do danas. Inace, i ja se jezim na "edukaciju", "volumen" i ostale pomodarske novotarije, tako da te iz tog ugla gledanja razumem skroz.

Морам да приметим да латиница није угрожена, већ ћирилица. Да није тако, не бих се тиме ни бавио.

Ja nemam utisak da je cirilica ugrozena, narocito juzno od Beograda.

Evo jednog clanka koji se slaze sa tobom da je cirilica ugrozena, ali ja podatke koji se iznose ne dozivljavam tako uopste:
http://www.nspm.rs/kulturna-politika/pl ... alphabet=l

U periodu od 1982. do 1991., 33,7% knjiga je stampano cirilicom, kao i 44,5% periodike.
U periodu od 1992. do 2000., cirilicom se stampa 60,5% knjiga i 56,1% periodike.
U periodu od 2001. do 2008., cirilicom se stampa 50,7% knjiga i 37,8% periodike.
U periodu od od 2009. do 2011., cirilicom se stampa 48,2% knjiga i 38,7% periodike.

Tokom SFRJ imali smo opadanje koriscenja cirilice, zatim imamo kao bumerang njen povratak 90ih, posle 2000. blago opadanje njenog koriscenja za knjige, a nesto veci pad u periodici. Ako se skoro pola knjiga i skoro 40% novina i casopisa stampa na cirilici, da li stvarno mozemo reci da je cirilica - ugrozena?

Ako govorimo o Beogradu, meni je inace najveci fenomen "ljubav" prema kvazi-italijanskim imenima kafica, restorana i butika (prosetajte se Bulevarom od Liona do Vuka pa cete videti o cemu pricam), nekada cak i ispisanim cirilicom ili latinicom fonetski na srpskom, ali najcesce latinicom na "italijanskom" i to pogresno. Na to smo valjda navikli pa ne primecujemo, ali je kvazi-italijanski u Beogradu daleko vise zastupljen od kvazi-engleskog, cini mi se.
 
Prosetaj te knez mihajlovom prebrojte nazive firim na cirilici i na latinici moze i do moskve cirilica gubi glat 80% je latinica
 
Сад ми је јасно - размишљаш на по мени коректан начин, али су нам полазишта потпуно различита. Ја за разлику од тебе мислим да је ћирилица у Србији озбиљно угрожена и да је из положаја у којем је данас овде само корак до амбиса савременог црногорског друштва, тј. апсолутне латинизације јавне сфере, уз бедне остатке ћирилице у приватном и "српском" домену.

Хајде да оставимо велике бројке по страни. Од четири високотиражна дневна листа у Србији, само се "Вечерње новости" штампају на ћирилици; "Курир", "Блиц" и "Ало" не.
Од гледаних телевизијских канала, изузев јавног сервиса, НИЈЕДАН није "ћириличан" (није чак ни напредњачка ТВ "Свет+ инфо").
Највећи издавач у земљи - "Службени гласник", наследник "Новина сербских", државна кућа која објављује Устав и законе - све књиге "по дифолту" (!) штампа латиницом, осим на изричит захтев аутора!
Највећи издавач белетристике, "Лагуна", ради исто, а разлог је закључак до којег су дошли да књига штампана на латиници има за 1% (један одсто) бољу прођу код купаца.
Не памтим озбиљну (скупу) рекламну кампању на ћирилици (обрати пажњу на билборде, на ТВ-спотове, на имена "брендова" - при том не инсистирам да се страни транскрибују на наш језик).
Итд.

И, да, ја верујем да постоји веза између уплива страних речи и имена и употребе латинице у српском језику. Заједнички именитељ им је помодарство засновано на самопорицању (при том уопште не мислим да нема људи који приватно користе латиницу из других разлога, можда зато што им се, ето, тако више свиђа, на шта апсолутно имају право).
 
Vrh