nikola011":32sjulem je napisao(la):Питам те која је предност да се један језик пише различитим знаковима?
stf":yraqvigt je napisao(la):Као особа која електронски и на интернету користи оба писма, могу да тврдим да је за овакву грешку потребан труд. Готово је немогуће направити је.Drakche":yraqvigt je napisao(la):nikola011, naravno da je slucajno napisano, ne siri svoju paranoju, najverovatnije da je u pitanju greska.
Испрва грешку нисам ни приметио јер су ми оба писма блиска, али после Николиног поста сам покушао да замислим природан начин на који је случајно могло доћи до ње и нисам га нашао. Нема забуне да је овде у питању намерна грешка.
Drakche":3o210gbf je napisao(la):stf":3o210gbf je napisao(la):Као особа која електронски и на интернету користи оба писма, могу да тврдим да је за овакву грешку потребан труд. Готово је немогуће направити је.Drakche":3o210gbf je napisao(la):nikola011, naravno da je slucajno napisano, ne siri svoju paranoju, najverovatnije da je u pitanju greska.
Испрва грешку нисам ни приметио јер су ми оба писма блиска, али после Николиног поста сам покушао да замислим природан начин на који је случајно могло доћи до ње и нисам га нашао. Нема забуне да је овде у питању намерна грешка.
Ovakve greske se svuda non stop desavaju. Ne znam koliko sam slicnih primera mutacije dva pisma video samo na netu, i to na mestima gde to nikako ne sme da se desi, tipa; natpisi ulica, putokazi, transparenti i sl. Kada se pravi gomila natpisa odjednom znamo da su ovake greske vrlo moguce, oni brljiviji ih cesce prave.
Ako je neko vec hteo da smisli provokaciju na ovakav nacin valjda bi to uradio malo ociglednije; ubacio jos koje latinicno slovo u cirlicu, potrudio se da se pojavi barem na jos nekoliko tabli, il' sta ja znam... ni ime na tabli ne mogu da povezem s nekom namerom provokacije, barem da je neka poruka povezana sa odredjenim imenima, pa da kazem da je inteligentno odradjeno. Ovaj primer za koji smo se uhvatili moze biti ili greska ili , ako namerno, toliko nebitno da skoro nije vredno pomena. Moz' mislit', neki nikom bitan graficar sedeo za kompom i smislio zaveru... Ima zakon koji resava takve slucajeve :kafa:
vucko":1sd8srn2 je napisao(la):Ipak je demokratija diktatura vecine nad manjinom
Feanor":2bvlj4kv je napisao(la):Latinica nije nikakvo ravnopravno pismo nego nesmotren pokusaj jugoslovena da naprave isti jezik za hrvate i srbe... Latinica je budzevina, cirilica je napravljena za srpski jezik... Kakve kulturne fore... I Makedonci znaju latinicu pa im je cirilica jedino pismo u upotrebi... To nije uopste sporno... Sto se tice turizma treba staviti engleski gde mora i to je to...
Feanor":3l1rjxfa je napisao(la):Latinica je budzevina, cirilica je napravljena za srpski jezik...
Не видим зашто бисмо уопште негативно реаговали на те покушаје Хрвата да својатају ћирилицу. Па нека је својатају. Ако је и њихова, није никакав проблем. Не знам што би био када ћирилицу имају и Македонци и Бугари
orion":3twxc4k4 je napisao(la):Овде је јасно као дан да је једино мотив да се гурне прст у око држави Србији и србима.
http://www.b92.net/info/vesti/index.php ... _id=679061
Главна карактеристика српске ћирилице је да је фонетична, што значи да сваком слову одговара тачно један глас. За учење читања текстова на српском језику је довољно да се научи тридесет слова, а није неопходно да се уче бројна правила писања и изузеци. Фонетичност српске ћирилице најбоље осликава максима којим се Вук Караџић водио састављајући је: Пиши као што говориш, а читај као што је написано.
Вук је сматрао да сваки глас треба да има само једно слово, па је из дотадашње азбуке избацио све непотребне знакове, који су се писали иако нису имали својих гласова. Стара слова је подржавала Српска православна црква, коју је у њима видела неку врсту везе културе и писмености са религијом. Вук је створио нове знаке тако што је поједина слова стопио са танким полугласником (л + ь -> љ, н + ь -> њ). Изглед слова ђ је прихватио од Лукијана Мушицког, џ је узео из неких старих румунских рукописа, а ћ из старих српских рукописа. Узимање слова ј из латинице су му његови противници из црквених кругова приписивали као најтежи грех, уз оптужбе да ради на покатоличавању српског народа.
Многи владари су у различитом епохама покушавали да забране употребу ћирилице Србима. Српску ћирилицу су забрањивали Марија Терезија, Франц Јозеф I, Бењамин Калај, Иван Мажуранић, Анте Павелић, Адолф Хитлер, као и многи други освајачи.
Законску одредбу против ћирилице још у Аустроугарској прво је донела Марија Терезија (1740-1780). Тада је бечки двор издао наредбу да се у српским школама уведе искључиво латиница. Царица Марија Терезија (1740-1780) је убрзо морала да повуче ту уредбу, јер се томе одлучно супротставила православна црква и српски народ. Одмах после ње и цар Фрањо Јосип I (1848-1916) је донео сличну уредбу, али ју је и он још брже повукао због поновних жестоких протеста Срба.
У време Првог светског рата ћирилица је била званично забрањена у Хрватској, БиХ, Црној Гори и у Србији од стране Аустроугарских власти у њиховој окупационој зони, а у школе су довођени учитељи из Аустроугарске (Хрвати и Бошњаци) да предају српској деци у школама искључиво на латиници.
Хрватски сабор је 13. октобра 1914. године донео одлуку о забрани ћирилице у Хрватској. У наставку овог похода 11.11.1915. године и Босански сабор је донео одлуку о забрани ћирилице у Босни и Херцеговини. Том приликом Стјепан Саркотић, земаљски поглавар БиХ, је у Сабору рекао да „Срби у БиХ са својим ћириличним писмом представљају непријатељско тијело истока у борбеној зони запада.”
У време Шестојануарске диктатуре краљ Александар I Карађорђевић је предвидео и укидање ћирилице у интересу југословенства, али га је у томе спречио професор Александар Белић.
Српски и хрватски лингвисти и културни радници донели су 10. децембра 1954. године Новосадски књижевни договор у коме је, у трећој тачки Закључака, стајало да су „латиница и ћирилица равноправне”. Међутим, иако се у свим републикама СФРЈ учила и ћирилица, у пракси су само Срби користили оба писма, док су Хрвати и Муслимани користили само латиницу. Такође, латиница се често налазила на идеолошким паролама у СР Србији, док се ћирилица није користила у СР Хрватској.
JohnyBgood":20l6orxq je napisao(la):Aman o kakvom NAMETANJU latinice ovde govorimo?
nikola011":2hfgk3c5 je napisao(la):JohnyBgood":2hfgk3c5 je napisao(la):Aman o kakvom NAMETANJU latinice ovde govorimo?
Неко је одлучио да натписи који су исписани на српском језику од сада буду на ћирилици. Дигла се кука и мотика против тога, а мени није уопште јасно зашто. Ови побуњивачи намећу латиницу. Кажу: е па ако хоћете српски језик да пишете на ћирилици, ми захтевамо...
То је цела поента приче.
JohnyBgood":2vx146rt je napisao(la):А при томе је згодно прећутано да те електронске табле на аутобусима "умеју" да пишу и једно и друго. Зашто онда не укључити ОБА писма и проблем решен?