Arnorian":1zbb7jq1 je napisao(la):Ne znam kako drugačije da ti kažem, ali čuješ pogrešno. Dužina sloga može da se poveća, da bude 'prrrrrst', pa to uporedi sa 'pəəəəərst'. Videćeš da nema muklog e, već da je /r/ slogotvorno. A suglasnici ne dolaze sa /ə/, jer bi se onoo čulo na krajevima reči. /miš/ i /mišə/ su dve odvojene reči, s tim što druga nije deo srpskog jezika. U 'reč' i 'presek' /r/ nije slogotvorno, običan je suglasnikJohnyBgood":1zbb7jq1 je napisao(la):Arnorian":1zbb7jq1 je napisao(la):Ne postoji nikakav glas između 'p' i 'r' u reči "prst". Glas /r/ je slogotvorni (silabički) suglasnik i ponaša se kao samoglasnik. Muklo 'e' (/ə/) se u srpskom javlja smo kod imena slova (Б je /bə/), i dijalektalno na jugu ("S'nce" = /səntse/).
Ja to "muklo e" cujem i kod sebe i kod drugih E sad, da li to dolazi sa strane od tog "r" ili od pocetnog P koje mu dodje kao to B(e) sto pominjes, ne znam :?
Da li se "r" ponasa kao samoglasnik i u reci "rec"? Ja bi' ipak rekao da ne. Inace, ja to "e" ne cujem ako sledi samoglasnik iza, recimo u reci "treptaj", "presek", ali cim se nagomila jos jedan suglasnik iza prilicno ga jasno cujem, u recima "prst", "trst", "krst"... go figure.
Ponekad može i /L/ da bude slogotvorno, u pozajmljenim rečima, npr. 'Vltava', 'kabl', 'bicikl'. U češkom mogu čak i /n/ i /m/.
Ja ponovo ne uspevam da ukapiram da li si ironičan. Malko sam glupJohnyBgood":1ph0pred je napisao(la):Pa vidish da se neki protive hrvatskoj kukastoj latinitzi iz printzipa. I Rusi i Bugari i Kinezi transkribuju svoja imena i nazive isto tako bez upotreba bilo kakvih kuka. Neki Srbi bi da to ostave Hrvatima i Sloventzima ... koji imaju iluzije da kad stave nekakve kuke iznad c ili z da to "svet razume i zna shta che s time"
PS А ако ћеш већ да мењаш фонт на рачунару онда можеш да укључиш и стару добру ћирилицу.
+1kopmania":1ph0pred je napisao(la):Na kompjuteru i internetu koristim latinicu iz razloga što me mrzi da non stop menjam na latinicu kada hoću da upišem neki sajt. Ali obavezno kucam naša slova.
Takodje jako iritantno i nepregledno mi je kada neko piše to SH CH TJ.... Mislim da to samo tinejdžeri pišu kao i njihovo čuveno w ....
Kada pišem rukom, pišem ćirilicom
orion":bv5ywlx9 je napisao(la):Скоро сваки аргумент за писање ћирилицом или латиницом могу да прихватим сем оног "мрзи ме да мењам". Alt+Shift и терај даље.
JohnyBgood":3tyv80c3 je napisao(la):S toga nije neratzionalno, mada ja priznajem da je veoma retko, eksperimentisanje sa ovim transkriptzionim idejama, e da bi se sachuvao, barem shto priblizhnije jezik onako kako ga sada govorimo. A i da bi nashi dokumenti bolje komunitzirali sa svetom. Јер ми заправо не знамо са сигурносцу ста носи будуцност, али је сасвим замисливо да за једно 100 година, ако лјуде настави да мрзи да уклјуце цирилицу или кукасту латиницу, на крају наси унуци поцну да говоре овако. Сто не би била трагедија само по себи, јер и ми сигурно говоримо пуно другације од насих предака па нам ниста не фали. Но ако је то вец тако и ми би волели да звук насег језика не еволуира у том правцу, мозда је транскирпција добра идеја. Ако вец не моземо да хватамо и туцемо свакога кога за рацунаром мрзи да уклјуци одговарајуци фонт.
milanobelgrade":3kb1ykoo je napisao(la):Послао ми је неко ову фору...одмах сам се сетио наше мале расправе овде...
Ћирилица i latinica
Велика је разлика кад ти девојка напише: ''Idem na sisanje i satiranje'', и кад напише: ''Идем на шишање и шатирање''.
:mrgreen:
Ćirilica u gradskom prevozu
Natpisi na pokazivačima pravca u autobusima Javnog komunalnog preduzeća u Novom Sadu od danas će biti izmenjeni s latiničnog na ćirilično pismo.
Povodom promene pisma zamenik gradonačelnika Novog Sada Borko Ilić izjavio je da Javno gradsko saobraćajno preduzeće doprinosi povratku ćirilice na novosadske ulice.
- Povratak ćirilice na novosadske ulice predstavlja važan korak ka očuvanju kulture, tradicije i duha ovog grada, a smatram da je zanimljivo i za turiste koji nas, poslednjih godina u velikom broju posećuju - izjavio je Borko Ilić.
On je dodao da izmena pisma neće predstavljati problem strancima koji ne znaju ćirilicu, jer su autobusi numerisani, a u naredom periodu modernizacije JGSP će uvesti elektronski sistem naplate, kao i elektronske najave u autobusima što će dodatno olakšati snalaženje.
Prema rečima direktora JGSP "Novi Sad" Milana Balaća tehnička služba ovog preduzeća će u naredna dva dana završiti proces prebacivanja pisma u 200 vozila koji imaju ugrađene pokazivače pravca.
Па што не рече раније, то мењање ме је убијалоorion":32rkymyh je napisao(la):Скоро сваки аргумент за писање ћирилицом или латиницом могу да прихватим сем оног "мрзи ме да мењам". Alt+Shift и терај даље.
Somi303":349qb6us je napisao(la):Па што не рече раније, то мењање ме је убијалоorion":349qb6us je napisao(la):Скоро сваки аргумент за писање ћирилицом или латиницом могу да прихватим сем оног "мрзи ме да мењам". Alt+Shift и терај даље.
Feanor":17nt7bo7 je napisao(la):Ne razumem zasto ne bi menjali pismo i zasto bi se "sitni" radovi omalovazavali? I da ispravim zlonamerne, nisu Dveri vec DSS... A ni one Dveri u novom sadu nisu Dveri vec izbacena grupa iz Dveri... Cisto zbog istine posto vidim da vas ima ovde kojima istina i nije bas mnogo bitna...