Ovo je baš veliki off ali moram da prokomentarišem.
Ćirilica je jedino službeno pismo u nas po slovu ustava. Ostala pisma se mogu koristiti u skladu sa zakonom koji nije donešen koliko mi je poznato, ergo mi nemamo dva pisma nego samo jedno.
Često korišćen argument kako je bolje pisati latinicom jer će stranci bolje razumeti mi jezivo smeta pa bih želeo da ga prokomentarišem.
Npr. evo nekom "latinicom" je napisano i sledeće:
Den första kända gränsdragningen med ett annat land ägde rum på 1000-talet.
Čisto sumnjam da iko ovde može pravilno da pročita i na sve to ukapira i delimično značenje iako zna latinicu (pod pretpostavkom da ne govori švedski i ne koristi google translate).
Mislim da je i nekom Švedi ili Švabi potpuno svejedno da li piše "Palačinke sa džemom" ili "Палачинке са џемом" te da argumet o strancima koji će se bolje snalaziti ne stoji.
Dakle, ako želimo da strancima nešto približimo ne treba da pišemo latinicom već da napišemo na engleskom i eventualno još po nekom jeziku zavisno od procenjene potrebe.
E sad, meni lično smeta ova naša dvoliterarnost jer je napravila opštu kakofoniju od koje mi je muka. Ja neznam ni za jedan drugi jezik koji koristi dva pisma pa ne vidim razlog zašto bi smo i mi. Lično više volim ćirilicu ali ako većina tako želi onda bi smo trebali da je napustimo i da pređemo na latinicu i da batalimo ovu našu nedotupavu dvojnost koje je dovela do izmišljanja ošišane latinice pa su sisanje i šišanje potpuno ista stvar :bash:
Sve u svemu, ljudovi svaka vam čast na trudu i nastavite :kk:
P.S. Na poslu mi je strogo zabranjeno korišćenje ćirilice tako da je nemam ni instaliranu ergo nemogu njome ni pisati.