Šta je novo?

Srbija - zlatna strana medalje

Нажалост, српски народ је тотално изгубио сав понос и достојанство, нема од тога ништа. Ја сам убеђен да ће за неколико деценија ћирилица бити тотално у мањини. Деца ће је можда у школи и учити, али довољно је само променити устав и готово - избаци се ово српско писмо са званичне употребе, медији су сви знамо како настројени, комерцијала исто и остаје само латиница. И још нешто, латиница никада неће бити аутентично српско писмо, јер сав православни свет у нашим просторима пише ћирилицом (Грци својом алфабетом) и чува је. Само Срби (сада и Црногорци) ето, мисле другачије. Но за све то је крив суживот са братским народима. Нема од тога више повратка ка традицији, све ће то временом умањивати и постепено нестати.
 
stf":38j9xr5w je napisao(la):
Koliko ja znam, svi strani proizvodi se u Rusiji, Makedoniji i Bugarskoj pišu ćerilicom, sve sem zaštićenog logoa.
znam da u Rusiji i Bugarskoj za Mek piše: Мекдоналд'с. i viđao sam slike iz Moskve gde su sve strane reči transkriptovane na ćirilicu
 
RockerSVK, razumem te u potpunosti i slažem se sa tobom ali moraš sagledati situaciju i malo drugačije. Ne može niko nikoga naterati da koristi ćirilicu. Ako ljudi neće da je koriste onda neka to pismo izumre. Nije ni prvo ni poslednje. Srbija time neće izgubiti identitet nego će ga samo promeniti. A ko hoće da je koristi, njemu treba to i dozvoliti a ne da u sopstvenoj državi nemaš pravo na službeno pismo, a manjine imaju pravo na svoje.

Svaka EU država ima sva službena dokumenta (lična karta, vozačka, pasoš...) prvo na svoj jezik/pismo pa tek onda na engleski. A razlike između latiničnog mađarskog i ćirilićnog srpskog nema nikakve jer jedan nemac nezna da čita nijedno pa mu to dođe na isto, zato postoji engleski. Sramota je da mora neko da prođe Isusove muke da bi postigao nešto što mu je zagarantovano ustavom. Ova vest nije za ovu temu nego za "srbija - crna strana medalje".

EDIT: Bez obzira na sve, prevođenje brendova je teški idiotluk.
 
stranac":1867zca5 je napisao(la):
RockerSVK, razumem te u potpunosti i slažem se sa tobom ali moraš sagledati situaciju i malo drugačije. Ne može niko nikoga naterati da koristi ćirilicu. Ako ljudi neće da je koriste onda neka to pismo izumre. Nije ni prvo ni poslednje. Srbija time neće izgubiti identitet nego će ga samo promeniti. A ko hoće da je koristi, njemu treba to i dozvoliti a ne da u sopstvenoj državi nemaš pravo na službeno pismo, a manjine imaju pravo na svoje.
Нећу ја никога да терам, далеко било. То је већ све готово уласком и прву Југославију односно К СХС. И са оваквим начином размишљања што си сада представио не само да ће се српски идентитет променити, већ ће после и нестати и разделити се међу Хрвате, Албанце, Мађаре, Бугаре и тд. Јер сви (они) своје културно благо цене, величају, само Срби га (некада свесно, некада несвесно) одбацују. Преференција латинице у односу на ћирилицу је само део тога. Али то је процес који није почео ни јуче, ни данас, већ деценијама уназад. И временом ће бити све снажнији, захваљујући посебно пропаганди - никад јачој.

И у вези превођења брендова. Значи да и јапанци (који исто у већини случајева преводе Мек на свој језик - или пак прво пишу на својем и испод енглески) су идиоти. Ма дај, и ти исти су цивилизацијски и понашањем далеко испред Европе (и ЕУ).
 
Ako su Japanci najnaprednija civilizacija to ne znači da ne prave greške. Japanci pored toga što su najnapredniji su istovremeno i najčudniji narod. Ako su napredni nisu savršeni i stojim iza tvrdnje da brendove ne treba prevoditi. Mora se znati neka granica i ne treba ići u krajnost. Brend je identitet proizvoda, zaštitna marka i kao takva treba da stoji u originalu.

Macy's -> Mejsis

Daj molim te, na šta to liči? Sve se sa stranog jezika može prevesti ali ne i brend koji je jedinstven i zato treba da stoji u originalu. To je čista glupost i zaglupljivanje naroda kao sinhronizacija na televiziji kada Robert Deniro zvuči kao neki tirolski papak kada gledaš njegove filmove na nemačkim kanalima. Kulturološki teror. Škoda je poznata marka automobila i u svim zemljama sveta gde imaju salone piše u originalu ŠKODA a ne SHKODA ili ČIN ŠI HAO ili kako god već.

И са оваквим начином размишљања што си сада представио не само да ће се српски идентитет променити, већ ће после и нестати и разделити се међу Хрвате, Албанце, Мађаре, Бугаре и тд. Јер сви (они) своје културно благо цене, величају, само Срби га (некада свесно, некада несвесно) одбацују.
Ne shvataš da se na silu ne može ništa održati. Ja volim ćirilicu jer mi je lepo i zanimljivo pismo i znam da je čitam i da je pišem iako je nikada ne koristim jer sam rođen u inostranstvu i tu ceo život živim ali naučio sam je jer želim da sačuvam svoje poreklo i tradiciju koje nosim od roditelja. Zato slavim slavu i idem dva puta godišnje u pravoslavnu crkvu i darujem novac iako nisam hrišćanski vernik nego slobodnjak ili kako god se na srpski kaže "freethinker" i svoju ću decu učiti srpski jezik i ćirilićno pismo i preneti tradiciju na njih, neka znaju ko su im bili preci iako se budu zvali Hans ili Joey i živeli u Kini ili Brazilu. Tradiciju treba održavati ali je suludo forsirati taj neki identitet i izluđivati od romantike i nostalgije kao da će biti smak sveta ako se desi promena. Hiljade jezika je do danas nestalo, a za 50 godina nestaće ih još 6000 kako kažu. I šta sad? Život ide dalje. Globalizacija i društvene promene dovode do toga da se štošta promeni i izmeni ali to je sastavni deo života. Mislim da je bio grčki filozof koji je rekao da ništa nije stalno osim promene. Ako se za 20 godina ćirilica izbaci iz upotrebe to znači da su Srbi tako hteli, zbog kojeg god razloga, ali oni su tako izabrali. Ali ti uvek možeš, ako hoćeš, to znanje preneti na svoju decu ali ne možeš nikoga ništa naterati. Ko ima volju taj će uvek pronaći put. Kao što danas ljudi plaču za ćirilicom tako su nekada pre nas plakali za staroslovenskih jezikom i paganskim običajima ali to je život. Što pre prihvatiš činjenicu da se stvari konstantno menjaju i da nikada ništa neće biti kao nekada, pre će ti biti bolje i manje ćeš se nervirati. :vops:

Kako sam kažeš, to nisu promene koje se dešavaju u kratkom periodu nego se razvlače decenijama i vekovima pa zato ljudi to toliko ne osećaju. Zašto danas koristimo gregorijanski kalendar umesto julijanskog? Zašto danas kažemo novembar a ne listopad ili tisuću umesto hiljadu? Sve su to ostaci naših korena, da li iko danas žali za tim?
 
stranac":2v60eio1 je napisao(la):
EDIT: Bez obzira na sve, prevođenje brendova je teški idiotluk.
Ja sa druge strane smatram kretenizmom pisanje stranih ličnih imena na Engleskom. To se masovno pojavljuje u časopisima za srednjoškolsku populaciju. To se zove masovno silovanje, pre svega ćirilice, a potom i samo maternjeg jezika. I kako da naš jezik i naše pismo opstane, kad mlade naraštaje od malih nogu kljukaju time?
 
Stf + za jedan kuriozitet. Pre 110 godina "Simens" je prvi i jedini put na svojoj opremi ispisao naziv kompanije na ćirilici.
 
@Странац

И ја сам се родио ван Србије, у Чехословачкој. Мањи део живота сам провео у Србији, али већину ипак овде, сада већ у Словачкој (и добро је да сам остао живети овде. Ја се изгледа нећу преселити у Србију, иако бих некада и волео, али морам да сагледам и саберем све, да дођем до закључка, да је ипак боље да мој потомак израсте овде). Све процесе глобализације и тд. постоје, то није спорно, али мислим да сваки народ и упркос томе треба да сачува све што се сачувати може. Ту се слажемо. Дакле, то је индивидуална ствар сваког човека, како ће се опходити према томе, али мислим да је општи интерес сачувати традиције, развијане вековима што дуже. Ето то је то.
 
stf":35qo9we7 je napisao(la):
stranac":35qo9we7 je napisao(la):
EDIT: Bez obzira na sve, prevođenje brendova je teški idiotluk.
Ja sa druge strane smatram kretenizmom pisanje stranih ličnih imena na Engleskom. To se masovno pojavljuje u časopisima za srednjoškolsku populaciju. To se zove masovno silovanje, pre svega ćirilice, a potom i samo maternjeg jezika. I kako da naš jezik i naše pismo opstane, kad mlade naraštaje od malih nogu kljukaju time?
I meni je to mešanje stilova kretenski jer u srpskom jeziku stoji da je zapis fonetički pa stoga ako se sve piše kako se čita onda neka tako pišu i imena. Ali pošto je ime i prezime brend smatram da treba u zagradi da stoji ime u originalu jer ipak živimo u svetu a ne u velikoj srbiji pa je zapis u originalu bitan jer ako želiš da tražiš više informacija na neku temu sa fonetičkim zapisom nećeš dosta naći.

RockerSVK":35qo9we7 je napisao(la):
@Странац

И ја сам се родио ван Србије, у Чехословачкој. Мањи део живота сам провео у Србији, али већину ипак овде, сада већ у Словачкој (и добро је да сам остао живети овде. Ја се изгледа нећу преселити у Србију, иако бих некада и волео, али морам да сагледам и саберем све, да дођем до закључка, да је ипак боље да мој потомак израсте овде). Све процесе глобализације и тд. постоје, то није спорно, али мислим да сваки народ и упркос томе треба да сачува све што се сачувати може. Ту се слажемо. Дакле, то је индивидуална ствар сваког човека, како ће се опходити према томе, али мислим да је општи интерес сачувати традиције, развијане вековима што дуже. Ето то је то.
Pa slažem se naravno. Treba sačuvati ako je moguće ali želim da kažem da nije za plakanje ako se ne očuva jer nije ni prvi a ni poslednji put da se u istoriji srpskog (ili bilo kog drugog naroda) naroda nešto menja.
 
+ strancu za sve stavove, osim eventualno za brendove, tu nisam ni sam siguran šta je bolje.

Sa sprskim prevodom stranih imena olakšavamo ljudima koji ne poznaju jezik na kom je ime napisano da vide kako otprilike zvuči to ime u stvarnosti. Međutim, dosta se u "prevodu" može izgubiti (neki primeri su toliko smešni da se mogu uporediti sa novokomponovanim hrvatskim rečima). S druge strane, ime napisano u originalu se prenosi onakvo kakvo je bilo i namenjeno da bude i može stvarati problema jedino pomenutim ljudima koji nisu upoznati sa tim jezikom. Što se mene tiče, to je možda i dovoljan razlog da se imena pišu transkribovano.

Nego, pomirite se sa tim da je latinica srpsko pismo, i zakonski, i u praksi. Da li je ekskluzivno srpsko pismo - nije. Da li je jedino srpsko pismo - nije. Da li je prvo srpsko pismo - nije. Da li je bitnije srpsko pismo - verovatno ne. Ali je i dalje srpsko.

P.S. Što se tiče Bugara... http://forum.predavatel.com/viewtopic.php?f=2&t=3922&p=37198
Ne znam uopšte o čemu je stranica, samo random forum na bugarskom. Ko kaže da i oni neće krenuti linijom manjeg otpora i početi da pišu na latinici. I to da ih niko ne natera. Pritom mislim da je naš jezik otpočetka bio bolje pripremljen za latinicu, i bolje se uklapa u nju... Najveći trn u oku kod latinice su mi digrafi, bolje da su se koristili predloženi ļ, ń i ģ. Mada nisam lud ni za kvačicama. Zato mi je u svakom slučaju ćirilica daleko lepša i zato skoro isključivo nju koristim ;) Neverovatno mi je samo da sam obično u poziciji da moram da branim ćirilicu, a ovde sa vama obrnuto. Ne volim ekstremizam :D
 
RockerSVK":376vxd7w je napisao(la):
Ја се изгледа нећу преселити у Србију, иако бих некада и волео, али морам да сагледам и саберем све, да дођем до закључка, да је ипак боље да мој потомак израсте овде)...
mislim da je ovo mnogo veci problem i opasnost po buducnost ovoga naroda nego nacin na koji pisemo a najgore od svega je da niko od nas ovde neci pitati zasto ili pokusati da udje u diskusiju i proba da te ubedi u suprotno.. to je jednostavno tako i samo ludak ili neko nedobronameran bi te savetovao drugacije. to je ono sto me plasi i rastuzuje a ne neke kvrzice i kvacice...
 
Не може то тако да се гледа :) Једноставно кад се човек негде роди, навикне да живи, онда је избор јасан. Упркос свему, каква је данас Србија, ја је волим и никада се нећу одрећи дела њене културе, који носим у себи. И то исто ће важити за моје потомке. Да буду васпитани мирољубиво, али и тако, да поштују традиције и културно наслеђе. Како са словачке, тако и са српске стране. И на крај :vops:
 
Samo bih naglasio da se praziluk koristi uglavnom za jelo. Naravno da ce prirodnim putem na kraju zavrsiti u guzici, ali to ne znaci da ga iz tog razloga tamo treba i gurati!
Cudo jedno koliko ljudi vole da izvrcu teze. Valjda je to isto deo moderne filozofije i poretka. Ajde za sve one koji ne vide problem sa one strane sa koje dolazi i podrzavaju samo svoje vizije realnosti. Koje su ocigledno ogranicene licnim interesom ili gluposcu.
Mucenik koj je pokrenuo ovu temu, je u Srbiji godinu dana obijao pragove i vucarao se po razlicitim sluzbama da bi mu se upisalo ime na zvanicnom srpskom pismu. Dakle ne bitno da li je je*******ena latinica srpska ili ne. Cerilica je srpsko zvanicno pismo i tacka. Ako budemo kineska kolonija onda cemo uvesti i kineske simbole kao zvanicno pismo, ali to ne menja cinjenicu da je cerilica isto zvanicno pismo i da tako, apsolutno mora da ostane! Za one koji se krste, a ni ne znaju cemu krst sluzi! Druga stvar Vuk Karadjic je napravio reformu srpske gramatike i pravopisa i to je jos uvek validan srpski jezik. Knjizevni, narodski koj god. Dijalekti se tu ne racunaju, to su kurioziteti jednog jezika. Dijelekti podlezu promenama, pa se Beograd zove i Blejograd, Begis, BG, Belgrade, Belgrado... Ali po Vuku se on zove i pise Београд! I tacka. Treca stvar za lupetanje oko imena. Licna imena se vise ne prevode. Jovan je Jovan a ne Yowan koliko god to amerikanci vise voleli. Ne mozes vise po novom zakonu da amerikanizujes, germanizujes svoje ime, a ne mozes ga ni possrbiti. Toga vise nema. Bilo nekad, vise nema. Ako hoces da se zoves Yowan odes lepo u opstinu i podneses zahtev za promenu imena, naplacas se taksi kao lud, sacekas pola godine i onda tek pocinje nocna mora sa promenom dokumenata.
Svako ima pravo da koristi pismo i rukopis koj hoce, ali ako se obracas engleskoj kraljici onda si u obavezi da svoje pismo prevedes na latinicu i engleski jezik. Jer mozda i neki Kinez zeli da se obrati krljaici. Dakle pisite i egipatskim heroglifima, i kineskim simbolima i latinicom i kako god vec hocete, ali mi nemojte vise prodavati muda za bubrege kako ja treba da se odreknem svog nacina pisanja. I da ce to samo da pecne nas vec napaceni i u lazima izgubljeni narod kao komarac kad ubode. Srbija i Srbi MORAJU da se vrate svom PRAVOM IDENTITETU i da razbiju tu laznu viziju Srbije kao zemlje glupaka, koljaca, cudaka i cigana. Koja je kroz propagandu devedesetih rasirena po celom svetu. Biti Srbin, pravoslavne hriscanske vere, nije nista lose i ne sme biti ograniceno ni jednim politickim opredeljenjem ili ustavnim zakonom.
A sad samo malo primera nekih kanadsko - srpskih jezicnih karakondzula.
Kupili smo CARPET od WALL-a do WALL-a
Ja sam mu pitu BAY-ala a on je ne LIKE-a
Mi smo WALKIN-ale i TALK-ale...
Ovo su stvarni primerci iz realnog zivota...
 
@kole
Navedi nekog ko je ovde rekao da ti treba da se odrekneš svog načina pisanja. Upravo sve vreme pričamo da svako treba da piše kako želi.

Ako je glavni identitet Srba ćirilica i pravoslavlje, jbg, nisam zadovoljan time :/

Ko je pričao o prevođenju Jovan u Yowan?!
Pričali smo da li treba McDonalds, ili Mek Donalds; Madam Tiso ili Madame Tussauds; Maraja Keri ili Mariah Carey...

A sad samo malo primera nekih kanadsko - srpskih jezicnih karakondzula.
Ako govoriš o ljudima koji žive u Kanadi neko vreme, ništa čudno da se jezik vremenom malo i zaboravi.
Inače, već više puta si rekao "ćerilica", u čemu je fora?

U dokumentima najbolje da stoji i ćirilica i latinica, prvo zato što je zvanično državno pismo (i zato što je lepše :) ), a drugo za lakše snalaženje u inostranstvu.
 
Izvini za cerilica to je greska koja mi se potkrada stalno. Pokusacu da je ispravim. Sto se cirilice tice. Jasno je da neki nisu zadovoljni sto su neka obelezja srba i cirilica, pa i pravoslavlje. Mene uopste ne zanima ko je sta i kako se oseca. Ali kao i kod svake price, uvek se naturaju modeli ponasanja, i tumaci sta je dobro,a sta lose. I to se u ovoj temi jako oseca. Ne natura mi se model ponasanja, ali potura. Ako pazljivo procitas moj post iako jako ostar, videces da ja ipak nisam napisao nista pogresno i optuzujuce. E sad sto se neko osetio isprovociran time.
To sto ti nisi zadovoljan cirilicom i pravoslavljem je iskljucivo tvoj problem. Ja sa cirilicom i pravoslavljem mogu mnogo lepo da zivim i da nemam nikakav problem iako verujem u drugaciji nebeski poredak. Ako primetis u nekom od prethodnih postova moj komentar na novi srpski pasos. Mozda malo bolje i shvatis moj stav. Ja nemam nista protiv toga da je latinica srpsko pismo, ali imam protiv da to bude razlog za ponistavanje cirilice. Uostalom skoro svaki srbin cita i pise podjednako dobro na oba pisma, dakle samim tim diskusija je besmislena.
Sto se tice pisanja imena. Pravilno se pise i po srpskom McDonalds i Gospodja Tussauds verovao ili ne.
 
E nek si mu rekao, daj napiši neki priručnik "kako biti srbin". :kk:
 
kole":au1kzrod je napisao(la):
To sto ti nisi zadovoljan cirilicom i pravoslavljem je iskljucivo tvoj problem.
Još kad bi mi pokazao gde si to pročitao... Rekao sam da nisam zadovoljan da su to glavna obeležja Srba; bilo bi mi bezveze da kad kažem nekom da sam Srbin taj pomisli prvo na pravoslavlje(nisam vernik) i ćirilicu(koju volim, ali koja bi trebala da je samo delić identiteta ove komplikovane nacije). Ako moramo da obeležimo narod, zašto to onda ne bi uradili njegovim osobinama, podvizima ili velikim umovima?

kole":au1kzrod je napisao(la):
Ne natura mi se model ponasanja, ali potura.
To si ti tako doživeo, ako se ovde eventualno i potura nešto, to je ćirilica bez kompromisa.

kole":au1kzrod je napisao(la):
Uostalom skoro svaki srbin cita i pise podjednako dobro na oba pisma, dakle samim tim diskusija je besmislena.
Sto se tice pisanja imena. Pravilno se pise i po srpskom McDonalds i Gospodja Tussauds verovao ili ne.
Sporije pišem na latinici :)
Za pravopis nisam znao, mislio sam da je najaktuelnije pravilo da se radi transkripcija ("Anđelina Žoli", a ne "Angelina Jolie"). Koliko sam video, transkripcija je u svakom slučaju obavezna ako je tekst ćirilični (nije dozvoljeno mešanje pisama). Jedan link
 
Ne naravno da nisu jednina obelezja, ali su deo obelezja srpskog naroda. I treba uloziti napor da se i taj deo nase kulture ocuva u potpunosti.
Sto se transkripovanja tice. Tu si u pravu ja sam se pogresno izrazio. Mislio sam na imena u dokumentima.
Znam igorm slucaja jedan odlican primer. Naime jedan moj poznanik ima dva pasoa. Jedan srpski i jedan italijanski. Njegovo ime je italijanskog porekla, medjutim s obzirom da je rodjen u Srbiji ono je posrbljeno. Ali su Italijani za potrebe njegovih italijanskih dokumenata ponovo italijanizovali ime ( da sad ne navodim ime ). I to je bio sasvim legalan proces, sve do neke 2004-2005 godine. Naime nakon dogadjaja 11. septembra i teroristickog napada na Ameriku. Po zakonu ne mozes vise napraviti transkript svog imena. Da ne bi dolazilo do zabune. Prijatelj je kontaktirao i advokata po tom pitanju, medjutim ni advokat nije mogao nista da mu pomogne i on se sad nalazi u celjustima birokratske azdaje, koja ima nameru jos dugo vremena da ga zvace...
Elem ono sto mene zanima jeste kako se vrsi transkript imena nekih drzava. Evo jednog primera za mene uvek cudnog. Nemacka=Deutschland=Germany=Alemania=Saksamaa? Sta je kod njih poslo po zlu?
 
Веровали или не, али мене је управо ова тема на ББ-у пре пар година натерала да почнем и на интернету да користим ћирилицу. У почетку ми је било необично, бркао сам поједина слова, размишљао коју типку да притиснем за "љ", "њ" или "џ", али сад ми је све природно. Наравно, захвалност за све лакше коришћење ћирилице на компјутеру дугујемо и српској варијанти већине програма, што Мајкрософту и осталима служи на част.

За оне БеоБилдовце који деле мој сентимент према ћирилици, а још увек користе латиницу, имам предлог и молбу да учине мали напор и бар неколико наредних постова напишу традиционалним српским писмом. Можда схвате да неће много изгубити на економичности и модерности (што се мене тиче - баш напротив), а свакако ће осетити ексклузивно задовољство коришћења једног слова за један глас. И можда се неком од вас свиди, па остане на ћирилици. На радост нас који је користимо и који се више нећемо осећати помало усамљеним. Па није то баш толики напор, мајку му.

Мислим да је управо тако нешто потребно на форуму који је по природи ствари елитистички и који окупља паметне људе различитих профила и опредељења. Верујте да је најмањи проблем пребацити због специфичних потреба тастатуру на енглески и српски латинични.
 
^^Подржавам!Па макар користио гугл транслејт ( :D ) да "преведем" на ћирилицу.

kole":40j77wf5 je napisao(la):
Izvini za cerilica to je greska koja mi se potkrada stalno. Pokusacu da je ispravim. Sto se cirilice tice. Jasno je da neki nisu zadovoljni sto su neka obelezja srba i cirilica,
Мени није јасно.Како то писмо једног народа није његово обележје?
 
Na temi o klimi , vec sam pisao o podmetanju Austrougarske gde sam izložio viđenje da nam oduvek kreiraju sve radi pretenzija
na ovaj prostor i na nas same
Definicija naše klime je pogrešna na pr. smokva raste u svakom Beograskom buđaku a to može samo u mediteranskom pojasu
mi smo severni mediteran sa klimom a oni kontinentualna.
Tvrđave na Dunavu nisu obnavljanje , jer govore o naprednijoj kulturi
Vinčansko nalazište se gura namerno pod tepih iz istog razloga kao i nalazište i Lepenski vir (više je publikovano o Sijuksima)
Biblioteka u Beogradu nije slučajno bombardovana a i ova teško će se uzdići iz istih razloga kao i narodni muzej i....
Da ne idem puno u OF ima mnogo toga oko namernog podmetanja koje se dešava i danas

Naše pismo je glagoljica ,
podmetnuli nam ćopavog Vuka i danas kada stanem ispred spomenika nekog pretka mogu samo da blejim
ne mogu da pročitam šta piše, prekinut kontakt sa istorijom (To nije slučaj sa Grcima, Kinezima i sl ) Сад треба да се ложим на ћирилицу
a mog izvornog pisma nema...

Dešava mi se da pročitam i pola knjige pa tek onda zapazim da je Latinica ili ћирилицa , nije mi bitno ,
nek mi oproste oni koj misle da je to važno :) mislim da je najvažnije da se lepo razumemo
 
Опраштају ти они који мисле да је то важно. :lol: :kk:
 
@ Бока-ица Глагољица јесте наше изворно писмо. Међутим, Вук је, колико се сећам,променио цео концепт једног језика. Пре њега, и Срби (мали проценат писмених људи) није "писао као што је изговарао", већ је, као и код већине народа, понеко слово значило и више гласова, и слично.

Том, заиста генијалном реформом, глагољица је постала неупотреблљива, и из тих разлога је замељена ћирилицом, не из помодарства, као што данас латиница, истискује ћирилицу.

Колико се сећам,чак је један енглески племић, оставио тестамент, по коме целокупну његову имовину добија онај, који реформише енглески језик, онако како је то Вук учинио.

@ Сизиф Добијаш +1.
 
Možda ima pet šest putnih isprava koje nisam držao u ruci , (ne specmene nego prave )
Neke putne isprave nisu ni imale oštapane korice, neke da nisu imale fotografiju ne bi znao ni kako da ih okrenem, neke ....
ali najbolja putna isprava je lična karta
Da pojasnim, naj važnije je ugovor na osnovu koga se i prelazi državna granica, da li ti treba viza, i koliko dugo možeš da ostajeješ
na primer (tako je bilo) u Meksiku bez vize 6 meseci U Evropi lična karta je ,,zakon,, pa i tamo gde treba pasoš na ličnu kartu ,, dobijaš turističku propusnicu (kartončić) na graničnom prelazu na 30 dana . Znači izgled i natpis nije bitan nego status zemlje - ugovor koj to reguliše Najstariji naš ugovr činimi se je Srbija Rumunija još kralj Milan ga je potpisao na osnovu koga danas prelazimo Diplomtija treba da radi svoj posao al to nešto teško ide Pa vidi bruku, naš diplomata sada na sudu zbog glupe tuče našeg državljanina ej...za ispravljanje bruke treba mnogo godina da bi nas na nekom na graničnom prelazu lepo i rado videli...
 
Vrh