To je preciznije određenje, jer je Beogradska tvrđava deo Kalemegdana, kao što bi se Savski trg mogao nazvati delom Savskog amfiteatra ili Savskog venca, ili Savske ulice ... Prilično jednolično i obeleženo imenom reke ... Možda bi Savski trg trebalo promeniti u u Trg Stefana Nemanje pošto će sada tu biti i spomenik, a i muzej ...[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=762914#p762914:17hsl25p je napisao(la):ZvezdarkaVracaric » Pon Avg 03, 2020 11:16 pm[/url]":17hsl25p]
И опет понављам, и понављаћу, док свима најзад не постане јасно:
Победник није на Калемегдану, него на Београдској тврђави.
Крајње је време да почнете неки од вас разликовати та два појма....
Башка, што и није прогнан на Београдску тврђаву због голотиње.... То је већ исувише компликовано... Прво, научите оно основније, о Београдској тврђави и Калемегдану...
[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=762914#p762914:2e0c3oo0 je napisao(la):ZvezdarkaVracaric » Pon Avg 03, 2020 11:16 pm[/url]":2e0c3oo0]И опет понављам, и понављаћу, док свима најзад не постане јасно:[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=762759#p762759:2e0c3oo0 je napisao(la):solecar » 03 Aug 2020 02:19 pm[/url]":2e0c3oo0]Trebalo je da bude postavljen na Terazijama, ali je prebačen na Kalemegdan, jer je bilo sporno to što nema gaćice preko piše. Kalemegdan mu mnogo bolje leži nego što bi Terazije. Isto mislim i za spomenik Nemanji. Takvi spomenici, mislim na veličinu, mnogo više dolaze do izražaja na uzvišenjima, nego li u rupi.louderick":2e0c3oo0 je napisao(la):ne zaboravite da je mestrovicev pobednik tavorio po podrumima, pa su ga sutirali sa ove na onu lokaciju..... i odjednom, postade simbol grada....
Победник није на Калемегдану, него на Београдској тврђави.
Крајње је време да почнете неки од вас разликовати та два појма....
Башка, што и није прогнан на Београдску тврђаву због голотиње.... То је већ исувише компликовано... Прво, научите оно основније, о Београдској тврђави и Калемегдану...
Znaci, turski sinonim je i "hisar". Megdan je izvedeno iz reci meydan, sto na turskom znaci trg.[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=763029#p763029:1cbuynwr je napisao(la):Прле » Uto Avg 04, 2020 12:23 pm[/url]":1cbuynwr]Зар Kale на турском не значи тврђава?
Pobedničko rešenje je odlično odvojilo BNV od starog dela grada. Svaka častGavriloL":1irgdeom je napisao(la):
[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=763037#p763037:3pppl2uq je napisao(la):relja » Uto Avg 04, 2020 12:47 pm[/url]":3pppl2uq]Zar "mejdan" ne znači "bojište" ili "bojno polje"?
"Kale-Megdan": brisani prostor ispod zidina na kojem se očekuje bitka sa napadačima na tvrđavu?
[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=763044#p763044:30vu5euo je napisao(la):Runner » 04 Aug 2020 01:02 pm[/url]":30vu5euo][url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=763037#p763037:30vu5euo je napisao(la):relja » Uto Avg 04, 2020 12:47 pm[/url]":30vu5euo]Zar "mejdan" ne znači "bojište" ili "bojno polje"?
"Kale-Megdan": brisani prostor ispod zidina na kojem se očekuje bitka sa napadačima na tvrđavu?
Ziveo sam u Turskoj pa su mi poznati termini, mada rec meydan ima puno varijacija
[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=762347#p762347:1qi378rr je napisao(la):Nik_B » Ned Avg 02, 2020 11:46 am[/url]":1qi378rr]Pogledajte prilog 1
Ničim izazvano posadiše Stefana Nemanju na kinder jaje. Bravo majstori!
Što se tiče Pobednika, preneo sam ono što sam ranije pročitao. Ako su oni lagali mene, onda sam i ja vas (množina).[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=762914#p762914:2dvlyvsw je napisao(la):ZvezdarkaVracaric » 03 Avg 2020 23:16[/url]":2dvlyvsw]И опет понављам, и понављаћу, док свима најзад не постане јасно:[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=762759#p762759:2dvlyvsw je napisao(la):solecar » 03 Aug 2020 02:19 pm[/url]":2dvlyvsw]Trebalo je da bude postavljen na Terazijama, ali je prebačen na Kalemegdan, jer je bilo sporno to što nema gaćice preko piše. Kalemegdan mu mnogo bolje leži nego što bi Terazije. Isto mislim i za spomenik Nemanji. Takvi spomenici, mislim na veličinu, mnogo više dolaze do izražaja na uzvišenjima, nego li u rupi.louderick":2dvlyvsw je napisao(la):ne zaboravite da je mestrovicev pobednik tavorio po podrumima, pa su ga sutirali sa ove na onu lokaciju..... i odjednom, postade simbol grada....
Победник није на Калемегдану, него на Београдској тврђави.
Крајње је време да почнете неки од вас разликовати та два појма....
Башка, што и није прогнан на Београдску тврђаву због голотиње.... То је већ исувише компликовано... Прво, научите оно основније, о Београдској тврђави и Калемегдану...[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=763020#p763020:2dvlyvsw je napisao(la):Bender Rodriguez » 04 Avg 2020 11:57[/url]":2dvlyvsw]Trideset godina živim pored Kalemegdana i zovem ga tako. I teško da ću to ikad da menjam. :kafa:
Dovoljno mi je bilo menjanja naziva ulica, istorije, udžbenika, himni, država, pasoša, ličnih i svega ostalog za sve ove decenije. :kafa:
Dokon pop i jariće krsti, odnosno prekršava.
Tačno tako. A Tašmajdan (što je neko spominjao), znači rudnik kamena ili kamenolom, pošto je Taš kamen, a Majdan rudnik. Majdan ≠ Mejdan.[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=763037#p763037:2dvlyvsw je napisao(la):relja » 04 Avg 2020 12:47[/url]":2dvlyvsw]Zar "mejdan" ne znači "bojište" ili "bojno polje"?
"Kale-Megdan": brisani prostor ispod zidina na kojem se očekuje bitka sa napadačima na tvrđavu?
Obrnuto. Prvo su ga neki (mislim na postolje na kojem stoji) krstili kao Jaje, a posle se došlo do žira.[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=763063#p763063:33ypb3lj je napisao(la):Repens » 04 Avg 2020 13:55[/url]":33ypb3lj][url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=762347#p762347:33ypb3lj je napisao(la):Nik_B » Ned Avg 02, 2020 11:46 am[/url]":33ypb3lj]Pogledajte prilog 1
Ničim izazvano posadiše Stefana Nemanju na kinder jaje. Bravo majstori!
Kada je žir postao jaje?
[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=763174#p763174:3204yy5l je napisao(la):Labud » Уто Авг 04, 2020 10:38 pm[/url]":3204yy5l]Prva četiri kamiona krenuće iz Moskve do 7. avgusta i u Beograd stižu do 14. avgusta. Naredna četiri kamiona dolaze u Beograd do 31. avgusta, a poslednja dva do 15. septembra – obelodanio je zamenik gradonačelnika Beograda Goran Vesić.
[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=763049#p763049:3204yy5l je napisao(la):Runner » Уто Авг 04, 2020 2:29 pm[/url]":3204yy5l]Tas majdan, ovde je majdan izvuceno ili iz turske reci maden (rudnik) ili meydan (trg). Logicnije mi zvuci da je maden (rudnik)
Turci nikada nece reci za prazan prostor meydan. Taj termin je rezervisan za gradski trg. Sto i ima logike jer kalemegdanski park u to doba ima svrhu trga.
[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=763181#p763181:2w04hbu2 je napisao(la):solecar » Uto Avg 04, 2020 10:14 pm[/url]":2w04hbu2]A izvor je?