Šta je novo?

Upotreba ћирилице i latinice

Vračar":rw6dult9 je napisao(la):
sizif":rw6dult9 je napisao(la):
Na grckim i makedonskim tablicama, za bugarske nisam siguran, nema nijednog tipicno cirilicnog slova. Jedino makedonske tablice imaju na malom crvenom polju sitan cirilicni parnjak (kao sto ce biti i na nasim tablicama). Takodje, cak i takav ultranacionalno orijentisani narod, kao sto je grcki, ima toliko mozga da na saobracajne znakove pored termina napisanih alfabetom stavlja engleske pandane. Po meni, to je prava formula.
Nema nijednog tipično ćiriličnog slova, tačno je, jer Bečka saobraćajna konvencija iz 1968. predviđa upotrebu isključivo latinice na reg. tablicama svih svojih potpisnica. Bugari, Rusi i Grci su doskočili ovome i na njivovim tablicama videćete samo ona slova koja su istovremeno u oba pisma (A, B, C, E, H, K, M, O, P, T, X; kod Grka još i: I, J, N, Y, Z).

Što se saobraćajnih znakova tiče, zatim tabli sa nazivima ulica i sl, naravno da moraju imati odgovorajaći transkript na latinično pismo, tu nema dileme. Ali samo latinične nazive tamo (Grčka) nećete videti.
Руси су још убацили слово "У".

Ми на наше таблице можемо да убацимо још и слово "ћ" (матешко латинично слово) и "З" (црногорско латинично слово). Бечка конвенција дозвољава да се базичном латиничном саставу од 26 слова додају и сва остала латиничка слова.

Што се саобраћајних знакова тиче треба се угледати на Канађане http://www.myparkingsign.com/MPS/article_History-of-Stop-Sign.asp

Додатак: Тему нисам у целости прочитао. Могуће је да је неко ово већ написао...
 
Ево један јако добар линк где се могу наћи одговори колико је латиница била заступљена раније
http://digital.nb.rs/scc/ . Лично обично пишем ћирилицом, додуше белешке на факултету сам писао латиницом јер ми је било дупло брже, а и нисам хтео са скрнавим ћирилицу јер је због брзине рукопис био јако лош :) Што је тиче назива улица сматрам да би било најбоље да све улице буду написане ћирилицом а оне које су у центру да имају и натпис на енглеском. Сви путокази обавезно да имају и ћирилични и латинични натпис јер ипак је странцима мало теже да савладају ћирилицу а овако би имали идеалну прилику за пасивно учење. Што се тиче таблица мислим да би било најбоље да ознаке буду на латиници. Што се тиче увозника требало би их притиснути да декларације производа буду написане ћирилицом.
 
@orion

Potpuno podrzavam tvoj predlog da deklaracije uvoznici pisu sluzbenim pismom ove zemlje - cirilicom. Takodje isto traziti i od onih proizvodjaca koji zele da prodaju svoje proizvode na nasem trzistu. Kada citate one male tekstove (sastav, uputstvo za upotrebu) vidite da je ruski, bugarski, makedonski, ukrajinski... bez problema na cirilici. Zasto samo srpski na latinici? Nisam bolesni cistunac, sam privatno cesto koristim latinicu, ali ovo mi lici na nepostovanje onoga kome zelis da prodas svoju robu.
 
Zato što je sledeći nivo pisanja tih deklaracija:
(SRB) (HR) (BIH) (MNE) - tekst
A sada je često podeljeno (SRB) (MNE) i (HR) (BIH). Mislim da je to sasvim ok što će da urade, jedino ću izgubiti zabavu u prodavnicama da dok čekam za kasu jurim razlike u prevodima koje su beskrajno smešne, te se vrlo često dešava da pod SRB stave konstrukciju rečenica koju će pre koristiti moje drugarice iz Zagreba, i obratno, za HR nešto što bih ja koristio...
 
sizif":3rdn2krf je napisao(la):
@orion

Potpuno podrzavam tvoj predlog da deklaracije uvoznici pisu sluzbenim pismom ove zemlje - cirilicom.
jeste, a ambalaza treba obavezno da bude crveno-plavo-bela posto su to boje zastave nase zemlje. sta su sluzbeni jezik i pismo - vec sam rekao i cak okacio skeniran clanak: to su jezik i pismo drzavne sluzbe. predlog je inace u svom slaboumlju predivan primer "srpskog idealizma" zbog koga se srbija progresivno smanjuje, a sve manje ljudi oseca srbima i naznacava da govori sprskim jezikom. Ako pametni srbi kao sto si ti budu insistirali da deklaracija bude na cirilici, za bih i crnu goru stancovace se ubuduce hrvatske deklaracije, cg sada po pravilu deli srb deklaracije, a u slucaju bih oko pola proizvoda ima zajednicku srb-bih deklaraciju, a druga polovina sr-hr.
 
Искрено не видим никакву добит од тога да се увозницима омогући да са истим декларацијама могу продавати робу у СРБ и БиХ. Наравно кад је роба намењена извозу треба што више задовољити и те емотивне потребе тржишта. Што се мене тиче може бити и велика шаховница на плазма кексу на роби планираној за ХР тржиште ако ће то бар мало да смањи дефицит. Једноставно треба неке ствари да буду прецизиране. Рецимо кад сам био у МК на фискалном рачуну је писало дословно "цуба либре", а сад гледам наш фискални рачун и видим да пола пише на ћирилици а пола на латиници. Наравно нисам за то да сви натписи радњи буду на ћирилици али просто сви треба да учине елементарни напор да покажу неко поштовање према држави у којој послују.
 
Crna Gora i BiH su suverene drzave i na njima je da odluce koje je pismo sluzbeno u njima. Kao sto je i suvereno pravo Srbije da odredi svoje. Koliko ja znam, u obe zemlje su to i cirilica i latinica. Ne vidim zasto bi, recimo, Crnogorcima ili gradjanima Republike Srpske smetale deklaracije na cirilici, kada je ona i njihovo pismo i kada im ne smeta sto su te deklaracije na ekavici. Mislis da ne znaju da citaju, ili sta?

Sto se mene tice, ako neko iskazuje prezir prema jednom od kljucnih elemenata naseg nacionalnog identiteta, slobodno neka pravi svoje deklaracije, ili neka cita hrvatske. Nek slusa Severinu do mile volje, ubedjen da je rec o najvisem stepenu do koga je ljudski duh dopro. Ja cu takvu odluku postovati. Jedino sto cu traziti jeste da se ne prikriva i krivotvori istina. Poput one da se, recimo, ta ista Severina kao mala zvala Snjezana Vuckovic i da je ime promenila kada je shvatila da joj srpsko poreklo nece biti od koristi u Thompsonovskoj sredini u kojoj zivi.

Lucifere, gluposti - poput "crveno-plavo-bele" ambalaze - su tu da zamagle sustinu onoga sto sam rekao. Moja primedba se odnosila iskljucivo na deklaracije koje su namenjene gradjanima Srbije. Ja sam ubedjen da me, ukoliko sam ne postujem svoju tradiciju i vrednosti, nece postovati ni drugi. Na SkyscraperCity-ju se mozes uveriti da dosta normalnih ljudi iz Hrvatske zna cirilicu ili se bar trudi da je savlada (cuj mene "trudi", kao da je rec o mentalnom naporu kosmickih dimenzija), kako bi kvalitetno komunicirali sa ljudima koji pisu na njoj. I s tim nemaju problem. A ti imas.
 
Tvoj jedini problem je sto ne kapiras da je latinica takodje nasa tradicija. Turci do 20-ih godfina proslog veka nisu videli L od latinice, a danas je latinica neizostavni deo turskog kulturnog identiteta. Beogradska televizija Studio B od svog osnivanja je latinicna...

A sto se tice ambalaza, Srbine, ocigledno ne shvatas problem. Ako deklaracije za Srbiju budu cirilicne, Crnogorci i Bosanci ce imati zajednicke deklaracije sa Hrvatima (na Hrvatskom jeziku i latinici), jer je latinca pismo svih naroda u BiH (cirilica ne), i jer je cirilica u Crnoj Gori, gde je bila najkoriscenija, potpuno ististunta iz javne upotrebe u poslednjih 10 godina. Nije uopste pitanje sta je dozvoljeno, sta ne, vec sta bi se desilo prema stvarnim prilikama koje postoje. A sve to bi u slucaju Crne Gore znacilo lagan prodor hrvatskih reci i time i jezicke prevage.

Sve u svemu, latinica je srpska koliko i cirilica. Ispisivanje putokaza cirilicom i latinicom (ranije samo latinicom), obavezno sastavljanje deklaracija na cirilici i sl. slaboumlja samo su deo zacaranog kruga u kome se takve stvari dogadjaju zato sto propadamo i propadamo zato sto se takve stvari dogadjaju.
 
Srpski se pise Cirilicom, Srpskohrvatski se pise Latinicom. Srpskohrvatski je nestao zajedno sa drzavom koja ga je stvorila, tako da je i poreba za istim danas nestala. To ne znaci da Latinicno pismo treba zabraniti, jer tako nesto bilo bi glupo u danasnjem svetu, ali treba edukovati stanovnistvo da favorizuje Cirilicu kao deo svog kultirnog nasledja. Naravno, kao zvanicnim pismom, Cirilicom moraju biti pisani svi zvanicni dikumenti drzave.

Latinica je u srpski jezik na silu uvedena nakon 1945. pod geslom bratsva i jedinstva. I dok su deca u Srbiji pisala dvojezicne pismene zadatke, u Hrvatskoj i Sloveniji na sam pomen Cirilice bacane su kletve.
 
vracar nemoj da pises nebuloze... starije generacije u hrvatskoj znaju cirilicu isto koliko i stariji crnogorci latinicu - citaju je i jednom davno su je u skoli pisali. osim toga, latinica nije uvedena posle 1945. godine - postoji niz casopisa, knjiga, karata... koji su pre Rata izlazili u sred Beograda na latinici, a jos pre I svetskog Rata Srbi u Bosni i Dalmaciji cesto su pisali latinicom.

Bilo kako bilo, i "srpskohrvatski" je nasa (sprska) jezicka bastina.
 
I da nije latinica uvedena 1945-te, bila bi uvedena do sada... Sve više Makedonaca i Bugara piše latinicom. Dalje, ne možeš napisati SMS latinicom, ako hoćeš da te neko nađe preko Google-a, napisaćeš ime svoje firme ili svoje latinicom. Treće, nije realno da u doba kada, napr. Somboled menja ime u Dukat jer zajednički francuski vlasnik želi da ima jednu istu robnu marku na celom Balkanu, dakle nije realno očekivati da će vlasnici firmi (koji su stranci i koje baš briga za srpstvo) označavati proizvode na ćirilici i time se efektivno ograničiti na srpsko tržište. Napokon (i to je za mene glavni razlog), agresivnom propagacijom ćirilice iz određenih političkih centara samo njeno korišćenje postalo je (meni, a i mnogim ljudima sa kojima sam o tome pričao) sinonim za identifikaciju sa tim idejama...

Ja nisam protiv ćirilice, voleo bih da bude sačuvana kao deo kulturnog identiteta ali, budimo realni, jedino gde je to moguće su službeni dokumenti, novčanice i pomenuti putokazi. Za ostalo, bitka je davno izgubljena...
 
cirilicu ne ugrozava nepostovanje srpskog naroda prema tradiciji, vec okolnost da je savremena kompIjuterska cirilica izradjena prema groznim sovjetskim tipografskim resenjima. mi smo zaista i pre, a i posle rata imali vrlo lepa stampana cirilicna slova koja su bila prijatnija za citanje od svake latinice. fontovi koji se sada distribuiraju ukljucujuci i one neuspele domace pokusaje "osvezivanja" cirilice su blagoreceno skandalozni. nema reci o nastavku tradicije - tradicija je 90-ih godina prekinuta i to upravo od strane postovalaca cirilice.

srpsko nije = srbijansko. ako je u kraljevini srbiji cirilica i bila jedino pismo u aktivnoj upotrebi, srbi su na kulturni nacin ziveli na drugim prostorima koristeci (i) latinicu. veliki Rjecnik hrvatskoga ili srpskoga jezika koji je utemeljio (1881.) i uredjivao Srbin Djuro Danicic i koji sadrzi uglavnom srpske izvore takodje je pisan na latinici.
 
Luci, nemam neki stav o ovome - mislim da je dvoazbučnost dosta lepa stvar kod nas, ali bar sada ima mnogo odličnih tipografskih rešenja na ćirilici. Sasvim dovoljno da ne smeta korišćenju, tako da ne vidim problem u tome...
 
Људи, ви уопште не читате пажљиво шта неко пише, него наступате са предубеђењем. Ја напишем "декларација" - Луцифер помиње црвено-плаво-белу амбалажу, ја поново напишем "декларација" - АЦР каже "робна марка". Научите елементарне појмове, забога.

Нисам ја никакав језички талибан, не браним људима да користе латиницу којом и сам најчешће пишем, већ сам неко ко сматра да у елементарним стварима треба поштовати закон и традицију ове земље и овог народа. Ако ти је прво писмо у пасошу ћирилица, ако је исто са личном картом, индексом, здравственом књижицом, ако ти је на саобраћајним знацима прво писмо ћирилица, ако је она и на таблама улица, какав је проблем да се њом напише и декларација. Та декларација је пре свега намењена грађанима Србије, не ни Црне Горе, не ни БиХ. Ако ће нам - уз све историјске, родбинске и емоционалне везе - неки међу њима (сигуран сам не већина) окренути леђа због тога што користимо своје писмо, па нека окрену. То говори више о њима него нама.

Пошто БеоБилд нуди леп ћирилични фонт, а да бих био доследнији, почећу и ја да га користим. :dil:
 
Meni ne smeta toliko ta borba ćirilica protiv latinice (ili obrnuto) jer su oba pisma zvanično ravnopravna. Ono gde se možda gubi neki kontekst jeste upotreba određenih slova na latinici (ć. š. đ, ž, č, dž) gde ljudi masovno izbegavaju njihovu upotrebu i koriste engleski alfabet za zamenu. Iz tog razloga, a i nekih drugih praktičnih (Napišite drugarici od devojke "imas lepe siske" i da vidite u kakve ćete probleme upasti, dok bi punom i pravilnom upotrebom latinice to normalno zvučalo "imaš lepe šiške") sam pre par meseci počeo da koristim latinicu u svojoj pravoj formi. Eto, više mi to smeta nego sad te neke kvazi rasprave o gubljenju identiteta i slično.

p.s. o prevođenju internacionalnih termina na srpski da ne pričam, a imamo takav primer i na forumu gde neko piše БТЊ kao zamenu za BTW, to je nekako apsurdno.

p.p.s. često u online komuniakciji sa namerom mešam srpski i engleski zbog jačeg konteksta i ne vidim ništa loše u tome jer druga strana razume o čemu se radi. Ne možeš na srpskom nikako da izvedeš foru sa "The dream team, NO. THE dream team".
 
sizif":shjq621b je napisao(la):
Људи, ви уопште не читате пажљиво шта неко пише, него наступате са предубеђењем. Ја напишем "декларација" - Луцифер помиње црвено-плаво-белу амбалажу, ја поново напишем "декларација" - АЦР каже "робна марка". Научите елементарне појмове, забога.

Нисам ја никакав језички талибан, не браним људима да користе латиницу којом и сам најчешће пишем, већ сам неко ко сматра да у елементарним стварима треба поштовати закон и традицију ове земље и овог народа. Ако ти је прво писмо у пасошу ћирилица, ако је исто са личном картом, индексом, здравственом књижицом, ако ти је на саобраћајним знацима прво писмо ћирилица, ако је она и на таблама улица, какав је проблем да се њом напише и декларација. Та декларација је пре свега намењена грађанима Србије, не ни Црне Горе, не ни БиХ. Ако ће нам - уз све историјске, родбинске и емоционалне везе - неки међу њима (сигуран сам не већина) окренути леђа због тога што користимо своје писмо, па нека окрену. То говори више о њима него нама.
ja sam dobro procitao sta si napisao i ponavljam da je cirilica sluzbeno pismo u Srbiji, a to znaci da je jezik drzavne sluzbe. Ako ti mislis da cirilicom - posto je sluzbeno pismo (!) - treba da se pisu deklaracije na proizvodima, onda po istoj logici i proizvodi moraju da budu crveno-plavo-beli jer su to "boje" Srbije.

A tvoja konstatacija "Ако је прво писмо у пасошу ћирилица, ако је исто са личном картом, индексом, здравственом књижицом, ако ти је на саобраћајним знацима прво писмо ћирилица, ако је она и на таблама улица, какав је проблем да се њом напише и декларација" je zabrinjavajuca zamena teza. Ne postoji tradicija u Srbiji da cirilica bude prvo pismo na saobracajnom znaku, vec je upravo cirilicki fanatizam progurao tu idiotariju (do pre par godina znaci su bili samo latinicni - to valjda znas). To sto smo dosli u situaciju da vrebamo prilike u kojima se jos uvek koristi latinica i zahtevamo cirilizaciju nije posledica tradicionalne privrzenosti naseg naroda cirilicnom pismu vec suludog nacionalistickog idealizma koji je tek posle Milosevica (zapravo dolaskom Kostunice na vlast) pustio svoje korene i nametnuo "cirilicu", popove, kraljevica i stasvene posvuda.

U Srbiji se sve do ca. 1870 uopste i nije pisao srpski jezik, vec srpskoslovenski. Posle toga, nije dugo proslo, Jovan Skrelic se oko 1. sv. rata zalagao za uvodjenje latinice kao jedinog pisma. Latinica je srpsko pismo koliko i cirilica. Ni manje ni vise. Ni jedno ni drugo nismo mi izmislili, a i jedno i drugo je u nasoj istoriji bilo vrlo produktivno.
 
То што би евентуално било прописано да се ћирилица користи у одређеним ситуацијама није никакав фанатизам већ једноставно мали ветар у леђа у тешкој конкуренцији. Чак и што се тиче робних марки, није ни ту све црно бело. Нпр. Societe Generale у Македонији послује под именом Охридска банка једино лого фирме су задржали. А иначе латиница је толико пустила корење да једноставно не постоји никаква шанса да двојезичност буде угрожена. Једноставно, по мени наш однос према ћирилици треба да буде више за унутрашњу употребу као однос према нашем идентитету, а двојезичност нешто чиме можемо да се похвалимо и нешто што нам олакшава комуникацију са западним земљама.
 
ACR":18wjodu3 je napisao(la):
I da nije latinica uvedena 1945-te, bila bi uvedena do sada... Sve više Makedonaca i Bugara piše latinicom. Dalje, ne možeš napisati SMS latinicom, ako hoćeš da te neko nađe preko Google-a, napisaćeš ime svoje firme ili svoje latinicom. Treće, nije realno da u doba kada, napr. Somboled menja ime u Dukat jer zajednički francuski vlasnik želi da ima jednu istu robnu marku na celom Balkanu, dakle nije realno očekivati da će vlasnici firmi (koji su stranci i koje baš briga za srpstvo) označavati proizvode na ćirilici i time se efektivno ograničiti na srpsko tržište. Napokon (i to je za mene glavni razlog), agresivnom propagacijom ćirilice iz određenih političkih centara samo njeno korišćenje postalo je (meni, a i mnogim ljudima sa kojima sam o tome pričao) sinonim za identifikaciju sa tim idejama...
Ovo sve što si napisao je apsolutno netačno i tendenciozno. :rolleyes:

Prvo, Bugari i Makedonci su izuzetno ponosni na svoje ćirilično pismo. Nije tačno da ih sve više piše latinicom, naprotiv, svi koji su iole obrazovaniji, savremeniji i imaju u sebi dozu zdravog patriotizma ističu primer odnosa Srba prema ćirilici kao izuzetno loš. Pričao sam sa jednim prijateljem iz Skoplja koji se sasvim uklapa u tipičnog člana Beobuild zajednice i koji mi je rekao da nikad ne bi napisao ni reč makedonskog latinicom jer bi to bilo skrnavljenje sopstvenog jezika i identiteta.
Naravno, izuzetaka i tamo ima, ali reći da sve više Bugara i Makedonaca piše latinicom je potpuno netačno.

Za sve koji veruju u to što je ACR rekao, neka posete makedonski i bugarski forum i neka se i sami uvere kojim pismom KUCAJU Makedonci i Bugari:

http://www.build.com.mk (makedonski Beobuild)
http://www.skyscrapercity.com/forumdisplay.php?f=1295 (Bugarska sekcija SSC-a)

Drugo, SMS se itekako može pisati ćirilicom jer svi lokalizovani telefoni imaju to pismo. U Rusiji se npr. prodaju telefoni sa ćiriličkom tastaturom i Rusi ih na najnormalniji način koriste kako bi pisali na svom jeziku. Da je Srbija normalna država, gde se ne koriste isključivo švercovani i skidani sa drugih mreža telefoni, svi proizvođači bi i nama ponudili ovu opciju. Ovako im se ne isplati da to rade za 10 telefona koliko godišnje prodaju preko svojih legalnih zastupnika.
Kod Google-a tek ne vidim kakav problem navodiš jer Google pronalazi i ćirilične i latinične tekstove bez obzira kojim pismom si ukucao upit. Takođe, na Facebook-u viđam ljude iz Srbije koji unose svoje ime i prezime ćirilicom, pa pretraga za njima ide na ovom pismu. I inače kada nekog tražim, tri puta ukucavam ime i prezime - prvo na EN latinici, zatim na SR latinici pa zatim na ćirilici.

Treće, itekako je realno očekivati imena stranih marki na lokalnom pismu. Eno u Rusiji McDonalds napisan ćirilicom, latinice ni nema. U Tunisu sam pio Coca-colu na čijoj (staklenoj) flaši nije bilo ničega drugog osim arapskog pisma. Da je Coca-Cola u pitanju, znao sam samo po boji i dizajnu. Dakle, itekako je realno očekivati od vlasnika firmi da ako svoj proizvod hoće negde da prodaju da ga brenduju na lokalnom pismu. To nije nešto što su Srbi ekskluzivno za sebe prigrabili.

I napokon, uopšte ne mogu da razumem ljude kojima se neka opšta ideja ogadila samo zato što je neko mrzak propagirao. Ljudi koji tako razmišljaju su uostalom zapalili Skupštinu 2000-te identifikujući je sa Slobom, koji nijednu ciglu u nju nije ugradio da bi zaslužio takvu identifikaciju.



ACR":18wjodu3 je napisao(la):
Ja nisam protiv ćirilice, voleo bih da bude sačuvana kao deo kulturnog identiteta ali, budimo realni, jedino gde je to moguće su službeni dokumenti, novčanice i pomenuti putokazi. Za ostalo, bitka je davno izgubljena...
Bitka nije izgubljena, tek će se voditi jer će konačno i Srbima doći iz nečega u glavu. Pristupanje EU i ukidanje viza će stvari samo iščistiti i dovesti konačno do toga da ljudi u Srbiji, putujući i komunicirajući uvide da svet preko nije ništa bolji i da tuđe nije uvek slađe.
 
Izvinjavam se imao sam malih problema sa postovanjem :)

vrachar":31301so7 je napisao(la):
treba edukovati stanovnistvo da favorizuje Cirilicu kao deo svog kultirnog nasledja. Naravno, kao zvanicnim pismom, Cirilicom moraju biti pisani svi zvanicni dikumenti drzave.

Latinica je u srpski jezik na silu uvedena nakon 1945. pod geslom bratsva i jedinstva.
Ju ju, kakve reci, "Da favorizuje cirilicu"?
Ljudi ne bih zeleo da se ponavljam ali ipak cu morati... Dakle, cirilica nas "ne odvaja od ostatka sveta" jer:
1) cirilica nije jedino pismo srpskog jezika vec je to i pismo ruskog jezika, bugarskog, makednonskog, ukrajinskog, itd...
2) cirilicu NISU cak ni izmislili Srbi nego Grci a i nastala je na osnovu grckog alfabeta.

Prvo, ni u jednoj (normalnoj i demokratskoj) zemlji sveta ne postoji termin "zvanicno pismo" (sem u Rusiji, pa ti sad vidi...)
Drugo, u nekim drzavama cak ne postoji ni termin "zvanican jezik" -Amerika, a ako nekima Amerika nije bliska :) - Svajcarska, drzava pojam tolerancije i konsesualne demokratije.
Trece, gradjani SAMI odlucuju kojim ce pismom pisati, tj. jezik to sam odlucuje. To je pitanje kulture, a drzava NEMA STA DA TRAZI U KULTURI. Kultura se sama razvija, nezavisno i slobodno. (Naravno sem u imbecilnim drustvima tipa Rusija, Srbija, nacisticka Nemacka, Sev. Koreja, Iran itd...) U slobodnim drustvima tipa Amerike, Engleske, danasnje Nemacke itd... kultura je slobodna.

Latinica nije usla u Srbiju te "kakane" 1945, vec cca. 30 godina ranije, dogovorom Matice Hrvatske i Srpske pri ujedinjenju u Kraljevinu SHS. Svakako da to nije na silu - budalastina. Po tom principu most bratstvo - jedinstvo bi bio poznat po tom imenu, a ne po drugom, a ista stvar je i sa menjanjem imeta palate Albanija u palata xyz, koje tako zarko zele neki nacionalisti.


Vračar":31301so7 je napisao(la):
I napokon, uopšte ne mogu da razumem ljude kojima se neka opšta ideja ogadila samo zato što je neko mrzak propagirao. Ljudi koji tako razmišljaju su uostalom zapalili Skupštinu 2000-te identifikujući je sa Slobom, koji nijednu ciglu u nju nije ugradio da bi zaslužio takvu identifikaciju.
Sa ovim se potpuno slazem! Smatram da problem cirilice nije toliko u ustavu, zakonima, nazivima ulica, vec u kvalitetu knjizevnih i naucnih dela zapisanih tim pismom u poslednjih 15 godina. Poruke koje se salju tim delima su poruke straha, ksenofobije i mrznje i sasvim je normalno da ne mogu da privuku obrazovane i emancipovane ljude u Srbiji. Pored toga oni koji brane cirilicu brane i Milosevica, Seselja, Karadzica, Mladica i njima slicne pojedince koji su sve samo ne nesto sa cime posten i moralan covek moze da se identifikuje.Zbog toga se u glavama ljudi cirilica (po meni u veikoj meri neopravdano) se povezuje sa najretrogradinijim delom drustva koji i dan danas zivi u 19. veku
 
@vračar

bez razloga si me napao, nisam ja nikakav proponent latinice (bar ne na uštrb ćirilice).
Što se Makedonaca tiče, mogu ti preneti svoje lično iskustvo:
Radio sam neko vreme u firmi sa Makedoncima, uglavnom starijim. Svi su pisali ćirilicom.
Sada radim opet sa Makedoncima, uglavnom mlađim. Svi pišu latinicom.
(ovde mislim na "digitalni rukopis" - rukom i sam pišem ćirilicom u 100% slučajeva)

Ja samo mislim da nije realno očekivati da se ćirilica vrati na nivo upotrebe koji je imala pre 1918.
Nikakvo uslovljavanje kroz obrazovni sistem tu ne pomaže, već proizvodi kontra efekat.
Umesto toga, trebalo je ODMAH omogućiti ljudima da pišu ćirilicom.
Da je tu SFRJ imala neku presudnu ulogu je mit: upravo u 80tim je počela ta neka renesansa korišćenja ćirilice.
Ne, upravo u post-SFRJ Srbiji ne ćirilici zadat (smrtni?) udarac, krajnje neadekvatnim odgovorom na izazove digitalnog doba.
Ti misliš drugačije, vreme će pokazati...

ps. da li stvarno misliš da je normalno da nekog tri puta tražiš na Facebooku, prvo EN, pa sa dve RS tastature??
 
ACR":bvfzemxl je napisao(la):
@vračar

bez razloga si me napao, nisam ja nikakav proponent latinice (bar ne na uštrb ćirilice).
Što se Makedonaca tiče, mogu ti preneti svoje lično iskustvo:
Radio sam neko vreme u firmi sa Makedoncima, uglavnom starijim. Svi su pisali ćirilicom.
Sada radim opet sa Makedoncima, uglavnom mlađim. Svi pišu latinicom.
(ovde mislim na "digitalni rukopis" - rukom i sam pišem ćirilicom u 100% slučajeva)

Ja samo mislim da nije realno očekivati da se ćirilica vrati na nivo upotrebe koji je imala pre 1918.
Nikakvo uslovljavanje kroz obrazovni sistem tu ne pomaže, već proizvodi kontra efekat.
Umesto toga, trebalo je ODMAH omogućiti ljudima da pišu ćirilicom.
Da je tu SFRJ imala neku presudnu ulogu je mit: upravo u 80tim je počela ta neka renesansa korišćenja ćirilice.
Ne, upravo u post-SFRJ Srbiji ne ćirilici zadat (smrtni?) udarac, krajnje neadekvatnim odgovorom na izazove digitalnog doba.
Ti misliš drugačije, vreme će pokazati...
Nisam te napao, taman posla, već stav koji si izneo. Protiv tebe lično nemam ništa. :kk:

Slažem se da se ćirilica neće vrati na nivo upotrebe koji je imala pre 1918. jer su sada druga vremena (globalizacija, mogućnost da se dopre do svakog kutka Zemlje, ... itd). Ali smatram da još uvek nije zauzela mesto koje joj pripada. Još uvek smo na tom putu. Pri tom ne mislim (i više puta sam izneo u ovoj temi) da latinica treba da se potisne, ali njena trenutna dominacija jednostavno nije zdrava.


ACR":bvfzemxl je napisao(la):
ps. da li stvarno misliš da je normalno da nekog tri puta tražiš na Facebooku, prvo EN, pa sa dve RS tastature??
Apsolutno, nisam od onih kojima je teško bilo šta što iziskuje više koraka.
Ako tražiš samo po EN latinici, nećeš postići puno rezultata. Često mi se tako desilo da ne mogu nekoga da pronađem samo zato što je upisan SR latinicom ili ćirilicom.
 
Diavolo":32kiwdvt je napisao(la):
Prvo, ni u jednoj (normalnoj i demokratskoj) zemlji sveta ne postoji termin "zvanicno pismo" (sem u Rusiji, pa ti sad vidi...)
Drugo, u nekim drzavama cak ne postoji ni termin "zvanican jezik" -Amerika, a ako nekima Amerika nije bliska :) - Svajcarska, drzava pojam tolerancije i konsesualne demokratije.
Trece, gradjani SAMI odlucuju kojim ce pismom pisati, tj. jezik to sam odlucuje. To je pitanje kulture, a drzava NEMA STA DA TRAZI U KULTURI. Kultura se sama razvija, nezavisno i slobodno. (Naravno sem u imbecilnim drustvima tipa Rusija, Srbija, nacisticka Nemacka, Sev. Koreja, Iran itd...) U slobodnim drustvima tipa Amerike, Engleske, danasnje Nemacke itd... kultura je slobodna.
Za Ameriku su i pravu (ima veze sa njihovim ustavom), medjutim za Svajcarsku nisi. Ustav Svajcarske definise 4 nacionalna jezika a kantoni definisu zvanicni jezik unutar svojih granica - u vecini kantona je samo jedan jezik zvanican. "Zvanicno pismo" ne postoji u vecini drzava jer se danas vecina jezika pise samo jednim pismom, mali je broj aktivno dvoalfabetnih jezika. Tako kada je negde zvanican jezik engleski odma se zna koje je i zvanicno pismo jer se engleski pise samo latinicom.

Takodje nije tacno da na Zapadu nema mesanje drzave u kulturu - naprotiv - dovoljno je samo dati primer Francuske.
 
Diavolo":247f5czb je napisao(la):
Svajcarska, drzava pojam tolerancije i konsesualne demokratije.
Na momenat sam se ponadao da si ovo rekao sarkastično..

vrachar":247f5czb je napisao(la):
Srpski se pise Cirilicom, Srpskohrvatski se pise Latinicom. Srpskohrvatski je nestao zajedno sa drzavom koja ga je stvorila, tako da je i poreba za istim danas nestala. To ne znaci da Latinicno pismo treba zabraniti, jer tako nesto bilo bi glupo u danasnjem svetu, ali treba edukovati stanovnistvo da favorizuje Cirilicu kao deo svog kultirnog nasledja. Naravno, kao zvanicnim pismom, Cirilicom moraju biti pisani svi zvanicni dikumenti drzave.

Latinica je u srpski jezik na silu uvedena nakon 1945. pod geslom bratsva i jedinstva. I dok su deca u Srbiji pisala dvojezicne pismene zadatke, u Hrvatskoj i Sloveniji na sam pomen Cirilice bacane su kletve.
Vrachar, jel shavataš potpunu apsurdnost onoga što si napisao (pored elementarnog nepoznavanja pravopisa)?
Naravno, možemo primetiti da redovno i principijelno pišeš na ћирилици, odnosno цирилици.

Ja, na primer, upravo gledam Pravopis sprskohrvatskog jezika, i na strani 7 kaže:
I
ПИСМА СРПСКОХРВАТСКОГ ЈЕЗИКА
1. - У спрскохрватском језику пишемо:
а) ћирилицом: [[nabrojana ćirilična velika i mala slova]]
б) латиницом: [[nabrojana latinična velika i mala slova]]
Država se meša u kulturu, to nije ništa sporno, međutim tako da je obogaćuje, a ne osiromašuje izbacivanjem čitavog jednog pisma.

I da budemo konstruktivni, kakav model bi bio najbolji?
Neka se kaže da se sva državna dokumenta pišu na ćirilici, međutim da se na zahtev mogu dobiti na latinici. U eri "informatičke pismenosti", to ne bi trebalo da predstavlja problem, taman će morati da se reše problemi na koje se nailiazi jer ćirilizatorske struje 90ih nisu postavile dobre osnove za upotrebu ćirilice i latinice u računarstvu.
 
prevod jedne knjige na etf-u pre nekih 20-30 godina. "Тврдотворине и мекотворине" pogodite o čemu se radi? ;)
 
Vrh