Šta je novo?

Pravopis

Krenuo sam da učim francuski od kraja februara na ovamo. Imao sam tu nesreću da ga ne učim u školi. Kao ni nemački.

Nekako su mi ove moje rane (najranije 😈) 40te došle kao pravi trenutak za francuski.

20te su kao da nešto eksperimentišeš hoćeš, ne znam, korejski, ili neki skandinavski jezik, da si nekako poseban i kul.

30te, španski, italijanski, neka strast te još drži... Kao stariš, ali dalje neka vatra u tebi...

40te su za francuski. 😁 Za gospodu u zrelom dobu sa dosta slobodnog vremena, da se posvete ako nikad ranije nisu imali priliku.

Imam fond reči od oko 200 za sada, ako oduzmemo one očigledne koje jasno vuku poreklo iz latinskog, nego one reči koje sam baš morao naučiti. Umem da brojim, izgovoram dane u nedelji, postavljam pitanja, koristim negaciju, menjam određeni i neodređeni član po rodu, menjam 4 glavna glagola kroz lica u prezentu bez greške... Umem da pitam za ime, vreme, godine, odakle si... i koje ti je omiljeno jelo 🙂 čitam solidno al pišem nikako...

Znači A1 sam i dalje ali guram dobro!

Ovo je takvo ludilo od pravopisa. Da mi je krivo što mi neko to nije ranije otkrio jer ja volim da je cirkus i naopako 🤣

Mislio sam da postoje neka pravila kao u engleskom al da moraš ponekad i napamet.

Ne, sve moraš napamet. 😆 Prosto to što čuješ, može da se napiše bilo kako. Mislim imaju kao neka pravila al to je delimično dovoljno da bi pravilno čitao

Tako da sam za sada tu ubedljivo najtanji. Ali ide baš dobro, zato me nije bilo i ako me nadalje ne bude zato me neće ni biti jer 2-3 sata francuskog dnevno je dovoljno da mi oduzme slobodno vreme koje imam za taj dan...

Najsmešnije mi bilo za vodu. Koju izgovaraju sa "o"... A pišu sa tri druga samoglasnika od kojih ni jedan nije o. 😆 Sjajno! Ili broj 90 Četiri-dvadeset-deset, logično..

Nije ni čudo da je jezik elite, deluje šifrovano i namerno zakomplikovano da ih francuski seljaci ne razmeju šta pišu, nikad ne nauče da čitaju i time se nikad ne približe eliti...
Lakše se nauči čitanje na francuskom nego na engleskom.
Ono što se uči napamet, na primer : samoglasničke grupe tipa glas E (ei, ai..), glas O (au, eau), suglasničke grupe ch, go, gu, ge... , nazali...
Kad to naučiš, onda pređeš na primenu naučenog tj. dešifrovanje reči (nikako na globalno vizuelno pamćenje reći inače će biti haos u glavi).
Uzmeš bilo koju reč, na primer BEAUCOUP pa kao u prvom osnovne, čitaš slovo po slovo : b_eau_c_ou_p (BOKU) i da sebi zadaš pitanje koliko u toj reči ima pravila koja odskaču od čitanja na srpskom ( ima ih 4).
Vrlo brzo ćeš naučiti čitanje i moći ćeš da pravilno čitaš tekstove koje recimo uopšte ne razumeš.
Brojevi su im haos 99= 4x20+19
 
Poslednja izmena:
@Agbi Tu te fous de moi? 😁

Zezam te.. ☺️ Pralez - vous francais? Jesi ga ucila u školi? 🙂

Verujem da ima pravila i neka sam otkrio i zapamtio kao eu an en i šta se sve ne čita na kraju... al kako da znam da to treba i da napišem ako ne učim napamet?? ..a i deluje da ima i dosta izuzetaka... 🤔 U svakom slučaju... Fokusirao sam se na izgovor i neku gramatiku prvo a pisanje stavio po strani... A čitanje za A1 nisam loš...

Najvažnije je da nisam odustao... 🙂 još uvek sam ispod nivoa nemačkog koji je savladan A1, o ruskom da ne govorim gde sam verovatno stabilno na B1 i koji sam učio u školi...
 
@Agbi Tu te fous de moi? 😁

Zezam te.. ☺️ Pralez - vous francais? Jesi ga ucila u školi? 🙂

Verujem da ima pravila i neka sam otkrio i zapamtio kao eu an en i šta se sve ne čita na kraju... al kako da znam da to treba i da napišem ako ne učim napamet?? ..a i deluje da ima i dosta izuzetaka... 🤔 U svakom slučaju... Fokusirao sam se na izgovor i neku gramatiku prvo a pisanje stavio po strani... A čitanje za A1 nisam loš...

Najvažnije je da nisam odustao... 🙂 još uvek sam ispod nivoa nemačkog koji je savladan A1, o ruskom da ne govorim gde sam verovatno stabilno na B1 i koji sam učio u školi...
Učila ga u Francuskoj, kao maternji.
Nauči osnovna pravila čitanja, a slova koja se ne čitaju na kraju zasad zanemari, kao i izuzetke-to će doći vremenom kad budeš video reč jedno 10 puta. Ključ je u dešifrovanju reči kako ih ne bi učio napamet. U Francuskoj je globalna metoda čitanja(vizuelno pamćenje reči bez alatke dešifrovanja, dala katastrofalne rezultate u osnovnim školama)
Što se tiče pisanja, nemoj ga ostavljati po strani jer kad pišeš onda bolje pamtiš zbog veze nerava između prstiju i mozga. Ako si naučio napamet prezent nepravilnih glagola( prezent pravilnih ne učiš napamet nego samo kako se pravi), stavi to odmah na papir u vidu autodiktata. Ako si pogrešno napisao, prepiši 10 puta pravilno da ti mozak zapamti, pa onda sledeći dan ponovi( a i ruka da ti zapamti, jer nekad mozak kiksne i meni, ali ruka ne zaboravlja) Na nivou A1 ti možeš da pišeš sastav od 40 reči pa navali na predstavljanje sebe imaginarnoj drugarici (ime, godine, zanimanje, članovi porodice-imena i godine, šta voliš, šta ne voliš / opis sebe: boja očiju, kose, stas, karakter).
Meni je ruski B1 ali na pisanju sam A nula jer nisam nikad pisala.
 
Poslednja izmena:
Па како Б1 ако нема писања? Ваљда се све полаже?
 
@Agbi

Agbi baš čudno da si zanemarila pisanje na ruskom a stigla do B1 jer uopšte nije komplikovano i malo je prostora za uporne greške 🙂

Kod čitanja francuskog, gledaću da nađem neki video sa svim pravilima čitanja na francuskom, ipak pomaže i vizuelno, napamet jer onda odatle dedukcijom možeš neko pravilo izvesti, mada sam svestan da je sporije tako...

Ali meni je zapravo pisanje daleko veći problem nego da razaznam napisanu reč kako pročitati... pogotovo na nivou na kome sam...

E baš zgodno što ti je (kao) maternji pomagaćeš mi da makar savladam A1 😁

Od glagola učio sam i znam napamet prezente etre, avoir, aller i faire koji vidim da obilato koriste... 🚴

Ne znam da li je i jedan od ta 4 pravilni glagol, možda faire?... Ali drago mi je ako će kod ostalih biti jedno pravilo primenjivo na sve u vidu nastavaka koje dodajem... Jer za ova 4 je trebalo vremena i ponavljanja...

Ne mogu još da pišem bez guglanja... Ne znam ni kel tomp fet il da napišem kako treba... Tu se valjda p jedva čuje ili čak ne čuje. 🙂 Više je tom... Pa sad ti izvuci da je temp osnova... Kasnije ću još malo o tim skrivenim osnovama...

Najviše mi se dopada građenje upitnih rečenica jer ima izbora, volim da imam izbora... 😎 A i može umesto "da li" kao u ruskom pa ponekad i u srpskom tako radimo. Izrična rečenica i upitnik na kraju iz adekvatnu intonaciju.

Liaison je zanimljiv... Verujem jednom kad se radi rutinski da daje tu lepotu neke posebnosti francuskog...

Težak je jer je prilično zamaskirana latinska osnova.

Na primer neka da kažemo generična reč, svima razumljiva infant... Trebalo bi u svakom romanskom pa i ne samo romanskom lako da prepoznam koren infant, međutim u francuskom to fonetski zvuči onfo' + će od člana les s da pređe u z i spoji sa onfo i dobijes le zonfo.. sorry što pišem fonetski... I ko iz toga da izvuči osnovu infant i da zaključi da se radi o deci...

Baš su onako zamaskirali čistu i prepoznatljivu latinsku osnovu do maksimuma kod nekih reči... Ono što je poljski u slovenskim jezicima, to je francuski u romanskim.

To je taj barokni, lepršavi, prebogat izraz, zabašuren svim i svačim, ne vidim osnovu... za razliku od npr. španskog ili slovačkog koji su u svojim jezičnim porodicima "najčistiji" tako da kažem, poptuna suprotnost.
 
@Agbi

Agbi baš čudno da si zanemarila pisanje na ruskom a stigla do B1 jer uopšte nije komplikovano i malo je prostora za uporne greške 🙂
Pa nije čudno. Naučila sam ga na poslu u ruskoj firmi. Za početak sam pričala na engleskom. Odmah mi dali da prevodim ugovore (šematizovane) sa ruskog na engleski(uspela uz pomoć štapa i kanapa). Uveče sam gledala sinhronizovane filmove na ruskom, družila se dosta sa kolegama van posla sa puno votke , kod njih obavezno. Nisam učila iz gramatike. Posle nekoliko meseci sam sve razumela u udzbeniku iz gramatike. Na kraju sam sve razumela usmeno i pisano, pričala super, ali kad je šef počeo da mi diktira na ruskom, tu je nastao tajac( nije mu bila tu Ruskinja-sekretarica pa sam ja morala, ali je odmah odustao od moje pomoći). Mogla sam da provalim po govoru ko je iz Moskve, a ko nije.
Treba da sednem i da se posvetim pisanju, pa tek onda da recimo izađem na ispit da dobijem neku diplomicu. Sad držim časove nekom Rusu (francuski) i on mi kaže da sam iz ruskog B1 na usmenom.
 
Poslednja izmena:
@Agbi



Kod čitanja francuskog, gledaću da nađem neki video sa svim pravilima čitanja na francuskom, ipak pomaže i vizuelno, napamet jer onda odatle dedukcijom možeš neko pravilo izvesti, mada sam svestan da je sporije tako...

Ali meni je zapravo pisanje daleko veći problem nego da razaznam napisanu reč kako pročitati... pogotovo na nivou na kome sam...

E baš zgodno što ti je (kao) maternji pomagaćeš mi da makar savladam A1 😁

Od glagola učio sam i znam napamet prezente etre, avoir, aller i faire koji vidim da obilato koriste... 🚴

Ne znam da li je i jedan od ta 4 pravilni glagol, možda faire?... Ali drago mi je ako će kod ostalih biti jedno pravilo primenjivo na sve u vidu nastavaka koje dodajem... Jer za ova 4 je trebalo vremena i ponavljanja...

Ne mogu još da pišem bez guglanja... Ne znam ni kel tomp fet il da napišem kako treba... Tu se valjda p jedva čuje ili čak ne čuje. 🙂 Više je tom... Pa sad ti izvuci da je temp osnova... Kasnije ću još malo o tim skrivenim osnovama...

Najviše mi se dopada građenje upitnih rečenica jer ima izbora, volim da imam izbora... 😎 A i može umesto "da li" kao u ruskom pa ponekad i u srpskom tako radimo. Izrična rečenica i upitnik na kraju iz adekvatnu intonaciju.

Liaison je zanimljiv... Verujem jednom kad se radi rutinski da daje tu lepotu neke posebnosti francuskog...

Težak je jer je prilično zamaskirana latinska osnova.

Na primer neka da kažemo generična reč, svima razumljiva infant... Trebalo bi u svakom romanskom pa i ne samo romanskom lako da prepoznam koren infant, međutim u francuskom to fonetski zvuči onfo' + će od člana les s da pređe u z i spoji sa onfo i dobijes le zonfo.. sorry što pišem fonetski... I ko iz toga da izvuči osnovu infant i da zaključi da se radi o deci...

Baš su onako zamaskirali čistu i prepoznatljivu latinsku osnovu do maksimuma kod nekih reči... Ono što je poljski u slovenskim jezicima, to je francuski u romanskim.

To je taj barokni, lepršavi, prebogat izraz, zabašuren svim i svačim, ne vidim osnovu... za razliku od npr. španskog ili slovačkog koji su u svojim jezičnim porodicima "najčistiji" tako da kažem, poptuna suprotnost.
Sva 4 su nepravilna.
Svi glagoli se dele u 3 grupe po završetku infinitiva (prva grupa na -er, druga na -ir, treća na -ir, -oir, -re) . Prve dve grupe su pravilni glagoli i one se nadopunjavaju novim glagolima, treća je nepravilna grupa i mrtva. Prva ima oko 6000 i više, druga oko 300 , a treća grupa je nešto manje od 500. U Francuskoj svi učenici moraju da imaju knjigu Bescherelle Conjugaison, mala knjiga koja sadrži SVE glagole. Kako? Pa tako što su navedeni samo glagoli modeli, a u fusnoti je spisak ostalih glagola koji se menjaju po tom modelu. Ako znaš da menjaš 1 glagol iz Prve grupe, znaš otprilike i svih 6000 :) Znači, učiš glagole-modele.
Upitnu rečenicu možeš na 3 načina: intonacijom, sa est-ce que (da li) ili inverzijom da postaviš.
Za liaison i udubljivanje u lepotu jezika, uzmi neku šansonu, isprintaj tekst i pevaj! Meni su oba jezika (ruski i francuski) jako melodični i nežni, za razliku od grubog srpskog jezika.

Nema razloga da ti pisanje ide teško. Da se predstaviš treba ti (s'appeler, avoir, etre, aimer). I očas posla sastaviš solidan sastav. Naučiš sastav napamet i onda to potvrdiš kroz autodiktat. Sve što naučiš novo , odmah upotrebi, nemoj da učiš samo da bi zatrpavao mozak.
Ovaj profa je dobar za učenje i objašnjavanje https://www.youtube.com/c/FrancuskijezikSašaArsić/videos
 
Poslednja izmena:
Vrh