Потпуно се слажем да је стање са вертикалном сигнализацијом на српским путевима срамотно. Знакови су стари, неодржавани, естетски превазиђени, са застарелим информацијама. Мислим да се она зелена боја за аутопут ретко где више користи.
Треба дизајнирати нове знакове и заменити постојеће. А за ту акцију би требало имати и нову категоризацију и нумерацију постојећих и планираних путева. Мислим да се о томе већ разговарало на форуму.
Такође мислим да је потребно увести стандард - главни путеви, велике улице и саобраћајни објекти у великим градовима и на међународним путевима да се обележавају на Српском језику и на неком светском језику. Не видим који би други то могао да буде осим Енглеског.
Србија је транзитна земља, има странаца и потребно је да знаци и њима буду разумљиви. Српски језик користи писмо које није засновано на латинском скрипту и зато, ако желимо да странци разумеју, морамо да уведемо други језик.
Мађарски пример није ваљан јер је њихово писмо засновано на латиници. Они једино имају потребе да не-мађарским језиком пишу имена градова које они зову другачије од оригинала (Wien/Vienna - Becs).
За латиничним писмом на нашим путевима једноставно не видим разлог. Нама није потребно, а странцима је подједнако неразумљиво да ли на аутопуту пише Izlaz или Излаз.
Такође се слажем да Српски и Енглески треба јасније одвојити. Можда бојама.
Треба дизајнирати нове знакове и заменити постојеће. А за ту акцију би требало имати и нову категоризацију и нумерацију постојећих и планираних путева. Мислим да се о томе већ разговарало на форуму.
Такође мислим да је потребно увести стандард - главни путеви, велике улице и саобраћајни објекти у великим градовима и на међународним путевима да се обележавају на Српском језику и на неком светском језику. Не видим који би други то могао да буде осим Енглеског.
Србија је транзитна земља, има странаца и потребно је да знаци и њима буду разумљиви. Српски језик користи писмо које није засновано на латинском скрипту и зато, ако желимо да странци разумеју, морамо да уведемо други језик.
Мађарски пример није ваљан јер је њихово писмо засновано на латиници. Они једино имају потребе да не-мађарским језиком пишу имена градова које они зову другачије од оригинала (Wien/Vienna - Becs).
За латиничним писмом на нашим путевима једноставно не видим разлог. Нама није потребно, а странцима је подједнако неразумљиво да ли на аутопуту пише Izlaz или Излаз.
Такође се слажем да Српски и Енглески треба јасније одвојити. Можда бојама.