Šta je novo?

Železnička stanica Novi Beograd

Između ostalog, navikao sam na autobuske perone, koji su svuda u Srbiji i obeleženi baš ovako kako predlažem i za železnicu. Jednostavno - prostor na kom treba da sačekaš vozilo, koji ima svoj broj, jedan jedini.
Да, ово јесте проблем у Србији, још већи стога што је аутобуски превоз заступљенији. Може да изазове забуну.

Ако се добро сећам, Французи су некад давно обележавали и quai и voie, али су у међувремену то свели само на ово друго (број колосека). Вероватно је тако више user friendly, што није концепт за омаловажавање (сећа ли се још неко учитавања игрица у комодор 64 са касетофона?), мада би било добро да се укупна јавност код нас ипак мало технички дообразује, да немамо убудуће у вестима националних медија да ће нови воз за Нови Сад правити паузу у Чортановцима, и слично.
 
Да, затрпан је јавни простор смећем, зато нам корисни појмови нестају пред очима.
 
I ja mislim da je broj koloseka potpuno dovoljan podatak za orjentaciju.
Oznaka perona samo nepotrebno zbunjuje.
 
Nema potrebe za omalovažavanjem nemačkih baba. Znaju više jednostavno zato što se železnica neuporedivo mnogo više koristi, znala bi i svaka baba u Srbiji šta je donji stroj da ima bgvoz iz Barajeva do grada na svakih 10 minuta i to decenijama.

Не знам тачно ко је кога омаловажавао.
 
Poslednja izmena:
Zar nije bolje KOLOSEK 2 PERON 2 - KOLOSEK 3 PERON 2?

Колико бесмислене расправе, кад човек не уме 2+2 да сабере. Ако пише само број колосека онда не знаш јесу ли та два колосека на истом или различитом перону, јер су станице различите и негде су колосек 2 и 3 на истом перону, а негде на различитим.
 
Колико бесмислене расправе, кад човек не уме 2+2 да сабере. Ако пише само број колосека онда не знаш јесу ли та два колосека на истом или различитом перону, јер су станице различите и негде су колосек 2 и 3 на истом перону, а негде на различитим.
Je l' moguće da toliko ne razumeš šta ti pričam?

ZAŠTO je bitno na kom je peronu koji kolosek i da li je na istom ili različitom? ZAŠTO bi putnik morao da se bavi time? Kako je moguće da nije 100 puta logičnije da se sve svede samo na "voz mi staje na petici"?

Sve što je potrebno je broj koloseka, da bi znao gde ti je voz. Koloseci koji se koriste za putnički saobraćaj se obeleže redom, lepo 1234567... itd., i mirna Bačka. Za slučaj da neko recimo stoji na koloseku 4, a treba mu npr. 22, to se lepo reši ovakvim znakovima, postavljenim na vidna mesta, i mirna Bačka:

1694782944840.png

1694783460454.png


Hoćeš li mi već jednom objasniti zbog čega je tačno svrsishodno uvođenje reči "peron" u kombinatoriku, i koju dodatnu informaciju, od krucijalne važnosti, može da pruži, a ne može da je pruži samo numerisan kolosek?
 
Poslednja izmena:
Па написао је раније, да би се знало ако је преседање на истом перону.

Што се мене тиче, то може да се жртвује зарад опште једноставности; штавише, и треба да се жртвује.

(Мада постоји и конзервативизам, тј. железница постоји поприлично одавно, па се неке ствари тешко мењају, и то је природно.)
 
Poslednja izmena:
Па написао је раније, да би се знало ако је преседање на истом перону.

Што се мене тиче, то може да се жртвује зарад опште једноставности; штавише, и треба да се жртвује.

To mogu da razumem, ali mislim da šteta nastala mogućom zabunom prevazilazi eventualnu korist. Realno, šta tebi menja u životu ako presedaš na istom ili različitom peronu?

Mislim da je mnogo lakše da te zbuni previše termina, nego što će ti koristiti da znaš da presedaš na istom (ili različitom) peronu. Ove znakove iz mog posta odmah iznad pogledom nađeš za ~2 sekunde po izlasku iz voza. Stuštiš se lepo niz stepenice ako treba, i nema problema. U pitanju je Frajburg.

(Мада постоји и конзервативизам, тј. железница постоји поприлично одавно, па се неке ствари тешко мењају, и то је природно.)
Eeee pa tu smo... Lepo ja rekoh gore, zadrtost i mentalitet tipa "ja sam naučio da to tako treba i promene NEMA". "Izmišljanje tople vode". Topla voda je odavno izmišljena, samo ova koju mi ovde koristimo je u najboljem slučaju mlaka :) Dodaj i potencijalnu alergijsku reakciju na sve što dolazi sa Zapada, i eto radosti. NE DAO BOG da nešto možda i naučimo od Švajcaraca i Nemaca (i ostalih trulih kapitalista).
 
Да, одлично је то обележено. Што код нас по правилу није случај, ни на прузи ни на друму - јуче видех да "Врдник", на уласку у туристичко место, пише само ћирилицом, те ми то никако не би јасно - али то је друга прича.
 
Je l' moguće da toliko ne razumeš šta ti pričam?

ZAŠTO je bitno na kom je peronu koji kolosek i da li je na istom ili različitom? ZAŠTO bi putnik morao da se bavi time? Kako je moguće da nije 100 puta logičnije da se sve svede samo na "voz mi staje na petici"?

Sve što je potrebno je broj koloseka, da bi znao gde ti je voz. Koloseci koji se koriste za putnički saobraćaj se obeleže redom, lepo 1234567... itd., i mirna Bačka. Za slučaj da neko recimo stoji na koloseku 4, a treba mu npr. 22, to se lepo reši ovakvim znakovima, postavljenim na vidna mesta, i mirna Bačka:

Pogledajte prilog 173233
Pogledajte prilog 173234

Hoćeš li mi već jednom objasniti zbog čega je tačno svrsishodno uvođenje reči "peron" u kombinatoriku, i koju dodatnu informaciju, od krucijalne važnosti, može da pruži, a ne može da je pruži samo numerisan kolosek?
Mogu ja da napisem svoje licno iskustvo. Putovao sam iz grada A u grad C preko grada B, gde je trebalo da presednem. Vreme presedanja je bilo oko 10 min. Medjutim, prvi voz je kasnio i vreme presedanja je palo na manje od 1 min. Aplikacija je pokazivala da ce se prvi voz zaustaviti na koloseku 4 a da drugi voz polazi sa koloseka 5. Ali, posto se u Nemackoj oznacavaju samo koloseci morao sam da trazim plan zeleznicke stanice kako bih video da li su koloseci 4 i 5 na istom peronu, t.j. da li postoji minimalna sansa da uhvatim sledeci voz. Sad, ovakve situacije se ne desavaju tako cesto, ali se eto desavaju.
 
Mogu ja da napisem svoje licno iskustvo. Putovao sam iz grada A u grad C preko grada B, gde je trebalo da presednem. Vreme presedanja je bilo oko 10 min. Medjutim, prvi voz je kasnio i vreme presedanja je palo na manje od 1 min. Aplikacija je pokazivala da ce se prvi voz zaustaviti na koloseku 4 a da drugi voz polazi sa koloseka 5. Ali, posto se u Nemackoj oznacavaju samo koloseci morao sam da trazim plan zeleznicke stanice kako bih video da li su koloseci 4 i 5 na istom peronu, t.j. da li postoji minimalna sansa da uhvatim sledeci voz. Sad, ovakve situacije se ne desavaju tako cesto, ali se eto desavaju.

Slažem se da je potencijalno nezgodno (živim u Nemačkoj, znam sve) :D

Ali dozvoli da postavim kontra-pitanje: da li si odmah pogledom uspeo da nađeš veliku tablu sa brojem 5, ili makar putokaz "5 ->", čim si izašao iz voza? To je nešto što može u pokretu da se uradi, u celoj toj trci pri izlaženju iz jednog i ulaženju u drugi voz.

Moje iskustvo sa Nemačkom je da je to uvek tako, čak je vrlo lagano da kroz prozor voza kojim ulaziš u stanicu pogledom potražiš "5", ili koji već broj ti treba.

P.S. Nek ovo ne uđe u zapisnik, jer je verovatno tek neki sledeći nivo igrice za naše železnice, ali čisto da pomenem :D : U Nemačkoj (i drugim zemljama), pri ulasku u stanicu u kojoj ima potencijalnih presedanja, sa razglasa u vozu uvek možeš da čuješ "Dragi putnici, voz za XYZ staje na koloseku 9, voz za ABC na koloseku 11, a voz za Svilajnac auf dem Gleis gegenüber"=na koloseku preko puta.
 
U konkretnom slučaju na NBG je bilo dovoljno da pogode peron.. jer su gore displeji pa lako vidim koji mi kolosek treba

U ostalim slučajevima, tj. generalno ne bih znao koje je rešenje bolje...

Verujem da ima razloga zašto postoje baš i oznaka perona i oznaka koloseka i da su o tome odlučili neki ljudi koji su sve moguće opcije uzeli u obzir i rekli ovo je optimalno rešenje zbog, pa nabrojali razloge...

Ne neki kolosek verujem da može da se uđe i sa 2 perona.. Vozovi imaju vrata sa obe strane i nije nezamisliva stanica gde je i levo i desno od jednog koloseka peron... Jedino da izmenimo značenje pojma kolosek... Pa da označavamo strane perona za ulazak u voz... 1,2 .. 3,4 .. 5,6 a da ne označavamo perone...

Ne ide da se u to detaljnije uplićem... Postojeći sistem mi deluje ok, samo nek dobro napišu i sve je u redu.
 
Slažem se da je potencijalno nezgodno (živim u Nemačkoj, znam sve) :D

Ali dozvoli da postavim kontra-pitanje: da li si odmah pogledom uspeo da nađeš veliku tablu sa brojem 5, ili makar putokaz "5 ->", čim si izašao iz voza? To je nešto što može u pokretu da se uradi, u celoj toj trci pri izlaženju iz jednog i ulaženju u drugi voz.

Moje iskustvo sa Nemačkom je da je to uvek tako, čak je vrlo lagano da kroz prozor voza kojim ulaziš u stanicu pogledom potražiš "5", ili koji već broj ti treba.

P.S. Nek ovo ne uđe u zapisnik, jer je verovatno tek neki sledeći nivo igrice za naše železnice, ali čisto da pomenem :D : U Nemačkoj (i drugim zemljama), pri ulasku u stanicu u kojoj ima potencijalnih presedanja, sa razglasa u vozu uvek možeš da čuješ "Dragi putnici, voz za XYZ staje na koloseku 9, voz za ABC na koloseku 11, a voz za Svilajnac auf dem Gleis gegenüber"=na koloseku preko puta.
Nije problem u oznakama. Kao sto rekoh, imao sam manje od 1 min da presednem. U slucaju da sam morao da menjam peron to bi bilo nemoguce, bez obzira koliko sve bilo jasno oznaceno. Zato mi je bilo bitno da znam da li se koloseci 4 i 5 nalaze na istom peronu ili ne.
Koristio sam aktivno zeleznicu gde se oznacavaju i peroni i koloseci i gde se oznacavaju samo koloseci i ukoliko je sve obelezeno kako treba nema nikakvih problema.
 
Да, одлично је то обележено. Што код нас по правилу није случај, ни на прузи ни на друму - јуче видех да "Врдник", на уласку у туристичко место, пише само ћирилицом, те ми то никако не би јасно - али то је друга прича.
Правилник о саобраћајној сигнализацији, члан 11, став 3: https://www.pravno-informacioni-sis...eli/rep/sgrs/ministarstva/pravilnik/2017/85/1
 
Хвала ти, пошто кад ја напишем већ пар пута исто, добијем пасусе и пасусе писања у празно.
Pasuse dobijaš ne bi li konačno shvatio šta ti se govori, pošto se uporno praviš Englez. Što nisi citirao ostatak Pantografovog posta nego samo prvu rečenicu? :D

Od svih forumaša koji su se uključili u ovu priču, neki se slažu da treba pojednostaviti sistem, neki su na 50-50 ("nije loše ovako, a ne bi bilo loše ni onako"), a ti si jedini koji tvrdoglavo brani trenutni sistem. Svi ostali su pročitali postove, videli razne primere koje sam pronašao u svetu, uporedili, promućkali i potpuno ili delimično se složili da ti argumenti i nisu baš toliko loši.

To što si sam bi trebalo mnogo da ti kaže
 
Правилник о саобраћајној сигнализацији, члан 11, став 3: https://www.pravno-informacioni-sis...eli/rep/sgrs/ministarstva/pravilnik/2017/85/1
Хвала. Нисам знао да смо оволико забраздили:
Називи места и други географски називи исписују се ћириличним писмом на саобраћајним знаковима на државним путевима II реда, општинским путевима и улицама.
На саоб. сигнализацији, као ни на регистарским таблицама, нема места усиљеној ћирилизацији. Боље је и да пише само латиницом, јер је ово болест.
 
Recimo ovdje nikaj ne znaći samo broj kolosijeka. Jer je pristup moguć sa 2 perona V i perona VI

Ovde je recimo mnogo važnije peron da ubodem..

20230915_191350.jpg
 
Recimo ovdje nikaj ne znaći samo broj kolosijeka. Jer je pristup moguć sa 2 perona V i perona VI

Ovde je recimo mnogo važnije peron da ubodem..

Pogledajte prilog 173279
1694799337427.png


To sam ti rešio.

Postave se u pothodnicima putokazi za "keca" i "dvojku". Na voznoj karti, displejima i razglasu se obavesti da li putnici čekaju voz na "kecu" ili "dvojci" - zavisno od toga na koju će stranu majstor otvoriti vrata. Prosto k'o pasulj.

Tri strane ovo pričam

Edit: desno od stubova sa krajnje desne strane slike bi, recimo, počinjala "trojka". Namerno izbegavam termine "peron" i "kolosek", da ne bismo opet ušli u razglabanje šta je šta.
 
Poslednja izmena:
Slažem se da je potencijalno nezgodno (živim u Nemačkoj, znam sve) :D

Ali dozvoli da postavim kontra-pitanje: da li si odmah pogledom uspeo da nađeš veliku tablu sa brojem 5, ili makar putokaz "5 ->", čim si izašao iz voza? To je nešto što može u pokretu da se uradi, u celoj toj trci pri izlaženju iz jednog i ulaženju u drugi voz.

Moje iskustvo sa Nemačkom je da je to uvek tako, čak je vrlo lagano da kroz prozor voza kojim ulaziš u stanicu pogledom potražiš "5", ili koji već broj ti treba.

P.S. Nek ovo ne uđe u zapisnik, jer je verovatno tek neki sledeći nivo igrice za naše železnice, ali čisto da pomenem :D : U Nemačkoj (i drugim zemljama), pri ulasku u stanicu u kojoj ima potencijalnih presedanja, sa razglasa u vozu uvek možeš da čuješ "Dragi putnici, voz za XYZ staje na koloseku 9, voz za ABC na koloseku 11, a voz za Svilajnac auf dem Gleis gegenüber"=na koloseku preko puta.
Zato što oni u vozopratnom osoblju imaju i domaćina voza, koji je dužan da pozove dispečera i da se informiše o koloseku na koji staje voz, sa koje strane u pravcu kretanja je izlaz i o presedanjima.
Do pre neku godinu je bilo ručno, sad su možda automatizovali.
 
Svaki dan koristim ŽS NBG u poslednje vreme. Bila je čak i juče svita sa sve Vesićem na njoj jer su pokazivali neki automatski kuplung za vagone. Elem, neka samo imaju koloseke i to je ok. Čak su i stavljene nalepnice na lifotve na kojima pise LIFT za koloseke 2 i 3 Za pravca BG VOZ ka OVČI i.t.d. Polako počinje da liči stanica na nešto mada mislim da je nedostatak eskalatora veliki nedostatak.
 
Pogledajte prilog 173283

To sam ti rešio.

Postave se u pothodnicima putokazi za "keca" i "dvojku". Na voznoj karti, displejima i razglasu se obavesti da li putnici čekaju voz na "kecu" ili "dvojci" - zavisno od toga na koju će stranu majstor otvoriti vrata. Prosto k'o pasulj.

Tri strane ovo pričam

Edit: desno od stubova sa krajnje desne strane slike bi, recimo, počinjala "trojka". Namerno izbegavam termine "peron" i "kolosek", da ne bismo opet ušli u razglabanje šta je šta.

To sam ja sam rešio sebi 😄

Jedino da izmenimo značenje pojma kolosek... Pa da označavamo strane perona za ulazak u voz... 1,2 .. 3,4 .. 5,6 a da ne označavamo perone...

I slažem se da je to ok rešenje.
 
Zato što oni u vozopratnom osoblju imaju i domaćina voza, koji je dužan da pozove dispečera i da se informiše o koloseku na koji staje voz, sa koje strane u pravcu kretanja je izlaz i o presedanjima.
Do pre neku godinu je bilo ručno, sad su možda automatizovali.

U Holandiji je razvijen sistem gde je već moguće predvideti na koji će kolosek pristići voz, verujem da je isto i u Nemačkoj.
Kada sam se vozio ICE-om preko aplikacije "Navigator" su apdejtovali informacije na kojem će koloseku voz pristizati u stanicama i koje su veze odatle, verujem da je vozopratno osoblje isto odatle crpilo informacije prilikom obaveštavanja putnika.

Steva, bi to mogao detaljnije da nam objasni.
 
Vrh