[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=875933#p875933:23jrhz69 je napisao(la):
Drakche » Pon Avg 30, 2021 6:50 am[/url]":23jrhz69]
Takodje, nemam nista protiv pomenutih pojmova napisanih na engleskom. Ne vidim ista posebno lose sto bi to moglo proizvesti.
Drakche, primetio si možda u prethodnim postovima da se u nekim stvarima donekle slažemo, pošto ja retko kad imam binarne stavove oko nečega nego volim da ih posmatram i održavam kao skale. Između ostalog, da bih mogao da ih i štelujem, jer i ja grešim i učim.
Ali jedno je kada se strani nazivi frljaju u kontekstu: 1) ugostiteljskih objekata, objekata vezanih za turizam i slično... i 2) u svemu živom, čak i poput perionica, advokatskih kancelarija, tržnih centara, servisa, itd...
Takođe, jedno je kada neko ima natpis ''Advokatska kancelarija Legal bros'' ili ''Autoperionica Skyhigh'' (hej, vlasnikovo pravo...) A drugo je kad ima natpis ''Law office taj i taj'', ''Car wash taj i taj''. Zato što je očekivano i normalno da one stvari koje su u direktnom i ogromnom kontaktu sa turistima budu na engleskom, a da vlastiti deo (Skyhigh) bude pravo korisnika da nazove kako želi.
Ali kada dođemo do tačke gde se ''autoperionica'' menja sa ''car wash'' i slično, to je onda znak ozbiljne bolesti jezika a i društva. Zašto, pitaš? Pa evo da ne bih dužio sad, za početak ću ti samo reći da ovde stasaju generacije dece (takozvani Zumeri uglavnom) koji više nisu sposobni da pričaju na svom jeziku. Ne preterujem, bukvalno nisu sposobni da pričaju na svom jeziku. To vidim kod dvojice-trojice drugova koji su samo 8 godina mlađi od mene, a u nekim stvarima kao da smo iz različitih vekova. Rečenice su im, like, takve da, you know, svaka treća reč is srblish. Čak i onda kad ih teram da pričaju srpski i da me zaobiđu sa detinjastim zumerskim trendovima, tačno se vidi kako se muče da nađu reči, jer su apsolutno amerikanizovani.
I oni uopšte nisu izuzetak. Pre neki dan kod Plaota čujem tri klinke kako pričaju na engleskom. Ok, ne obraćam pažnju. Odjednom, pričaju srpski. Reko škk? Onda shvatim da su klinke koje brljaju tako srpski i engleski, jer srpski jezik prosto ne poznaju. :shock: A ni srpsku kulturu, jer samo drobe o američkim stvarima. Do skora sam mislio da je to karakteristično za muški deo populacije, zbog igrica, DnD, filmova i sličnog. Ali onda vidim da se i ženski deo zarazio i amerikanizovao.
Ne znam za tebe, ali meni to nije normalno. Nije mi normalno da neko ceo život, 20, 24 godine, živi u nekom društvu a da više koristi strani jezik i više zna stranu kulturu i društvo nego svoje. Da te radije pita ''yo, kako GF'' nego ''kako ti devojka?'' Da mu je lakše da izgovori ''evo brate procrastinatujem'' nego ''evo ništa, blejim''... Da više zna o američkim političarima i izbornom procesu a da iz svog društva zna jednog političara i to je vrhunac.
Jedno je normalan tok i razvoj jezika, kao i promene koje dolaze sa time, a drugo je kada se dođe do tačke da stasava generacija, budući glasači i obveznici, i telo od nekoliko stotina hiljada mladih ljudi u zemlji, koji više nisu u stanju ni da razmišljaju na sopstvenom jeziku, a kamoli da koriste i znaju, kako njega, tako i svoju kulturu i društvo. A to bombardovanje i divljanje sa stranim nazivima gde im mesto nije je jedan od faktora koji vodi u to.
Koriscenje oba pisma u Srbiji je nesto specificno, te smatram da tako treba da ostane, sve dok jedno od ta dva pisma ne predominira.
Pa evo ja kao korisnik latinice i neko kome očuvanje ćirilice nije dnevna agenda i prioritet u životu, opet mislim da je latinica već predominirala.