Šta je novo?

Obeležja Srbije (Grb, zastava, himna...)

Arnorian":37jnm9gf je napisao(la):
Jа бих одбацио све са грба осим крста са оцилима.
Управо то, најједноставније и најлепше решење. Надајмо се да ће тако и бити.
 
Ево и од мене један ћирилични упис да сам за једноставност и елеганцију, а и да свако, па и дете, може да нацрта грб своје земље.

Тако да ми је најбоља варијанта само штит са 4 оцила и тачка.

Друга најбоља варијанта додати орла који носи тај штит на грудима, али да орао наравно не личи на папагаја или згажену кокошку. Не фали ни Пољацима и Немцима што су се на тако нечем зауставили.

ОК, ако баш МОРА и круна (или две мале ;) , свака над по једном главом двоглавог орла), то не бих волео али ако већина тако одлучи, шта да радим.

Али ове златне ресе, засторе, завесе или како то већ хералдичари зову стварно не могу да сварим нити у једној комбинацији.

А застава нам је тек посебна прича, тек ту не би требало да има места за керефеке и компликације. Ово што имамо је јадна имитација Словеније и Словачке, као да смо се трудили да нас свет брка са њима. Имамо јединствену тробојку, док и словеначка и словачка су идентичне руској тако да њима и требају неки амблеми да би се разликовали. Ми можемо себи да допустимо или једноставност (чиста тробојка) или да лепо ударимо 4 оцила по средини као препознатљив и наш симбол.

А хералдичари нек се баве историјом и симболима, само их што даље држати од званичних симбола да више не смарају.
 
Џони, за ћирилични упис иде плусићћћћ укњижен у дневник од мене као припадника ћириличног лобија :D
 
Важи, од сада онда сви постови ћирилицом :cool: . Није лоше кад се већ вежба писање на свом језику онда писати и изворним писмом свог народа, а технологија то стварно омогућује без неке претеране гимнастике.

Јесте офф-топиц :D али мене и тако мало нервира ова кукаста латиница коју користе Хрвати, Словенци, и Чеси. То по мени није наше изворно писмо и нама би било боље да користимо транскрипцију као Руси, Грци, Кинези, Бугари... Или нам је као и нјима судено да изгубимо нека слова и на крају поцнемо да писемо као сто пису Спанци, Италијани, Енглези :laugh:
 
ја сам од старта био против круне и великог грба. мислим да је само орао довољан, са све штитом, крстом и оцилима. што се тиче заставе, слажем се са имењаком да не треба да стоји грб на застави, јер је наша комбинација јединствена
 
Јесте офф-топиц али мене и тако мало нервира ова кукаста латиница коју користе Хрвати, Словенци, и Чеси. То по мени није наше изворно писмо и нама би било боље да користимо транскрипцију као Руси, Грци, Кинези, Бугари...


Pa ako ćete da tražite naše izvorno pismo, onda bolje da razmišljate o palcima umočenim u mastilo ili ne znam šta, pošto je jedina razlika između ćirilice i latinice u tome iz kojeg od dva Rimska Carstva je to pismo došlo. A pošto na grbu imamo dvoglavog orla koji simbolizuje jedinstvo Rimskog carstva, moraće onda i oba pisma da važe. ;)

Apropo kučica i kvačica, to je nastalo u otprilike isto vreme kao Vukova ćirilica a slovo "đ" kontribuirao je Srbin Đuro Daničić. Ali to ste sve znali, niste pričali napamet, jelda?
 
JohnnyLee":1u9qkulg je napisao(la):
јер је наша комбинација јединствена

није јединствена пошто такву заставу већ користи Република Српска. И да није тако прихватљива ми је тренутна застава (или да будем прецизнији не смета ми грб на застави). Што се тиче грба као и већини смета ми нови кљун.
 
Република Српска није самостална држава, плава је светлија, и пропорција је другачија (висина:дужина). на застави РС је пропроција 1:2 а на нашој 2:3
 
ACR":4g8uudjl je napisao(la):
Јесте офф-топиц али мене и тако мало нервира ова кукаста латиница коју користе Хрвати, Словенци, и Чеси. То по мени није наше изворно писмо и нама би било боље да користимо транскрипцију као Руси, Грци, Кинези, Бугари...


Pa ako ćete da tražite naše izvorno pismo, onda bolje da razmišljate o palcima umočenim u mastilo ili ne znam šta, pošto je jedina razlika između ćirilice i latinice u tome iz kojeg od dva Rimska Carstva je to pismo došlo. A pošto na grbu imamo dvoglavog orla koji simbolizuje jedinstvo Rimskog carstva, moraće onda i oba pisma da važe. ;)

Apropo kučica i kvačica, to je nastalo u otprilike isto vreme kao Vukova ćirilica a slovo "đ" kontribuirao je Srbin Đuro Daničić. Ali to ste sve znali, niste pričali napamet, jelda?

Па Србин је ваљда написао и мелодију за хрватску химну, па шта онда, јел ми то треба да је користимо као нашу другу химну? И мене не занима кад су куке настале, ружне су и глупе јер као пишеш некаквом латиницом али чик да ти неки цариник или учесник међународног скупа како-тако прочита име ако се зовеш Жељко Цвијић. Бугари, Руси, Грци немају те проблеме. Знам ја да је мало вероватно да ћемо да пређемо на транскрипцију, али остајем при ставу да је кукаста латиница жешћа глупост.
 
orion":saj81tgo je napisao(la):
JohnnyLee":saj81tgo je napisao(la):
јер је наша комбинација јединствена

није јединствена пошто такву заставу већ користи Република Српска. И да није тако прихватљива ми је тренутна застава (или да будем прецизнији не смета ми грб на застави). Што се тиче грба као и већини смета ми нови кљун.

И тој јединствености је јасна порука. Не би ни Словацима требао амблем да је Русија некаква Источна Словачка у којој Живе Словаци и желели би да се једног дана уједине.
 
JohnyBgood":37o5sms5 je napisao(la):
И мене не занима кад су куке настале, ружне су и глупе јер као пишеш некаквом латиницом али чик да ти неки цариник или учесник међународног скупа како-тако прочита име ако се зовеш Жељко Цвијић. Бугари, Руси, Грци немају те проблеме. Знам ја да је мало вероватно да ћемо да пређемо на транскрипцију, али остајем при ставу да је кукаста латиница жешћа глупост.

iy33wm.jpg
 
Zh je postala siroko prihvacena konvencija koju su koristili recimo Rusi i Bugari ali kad su prihvatili i Kinezi, to je automatski postalo standard. Tch, ch, sh, ts ili tz, lj ili ly, nj ili ny, se takodje sami namecu i logicni su... i onda tu ostaje jos samo dzh, i dy ili dj ali i to da napises mnogi ljudi sirom sveta bi to prilicno dobro izgovorili.

OK, a sada jedna radikalna ideja: mislim da nam u jeziku zapravo ne trebaju i tch i ch a ni dzh i dj. Ljudi po Bosni a i Zagrebu se sasvim dobro razumeju bez njih, a oni u biti govore isti jezik, mada pisu latinicom i vole da ga zovu svojim imenima. Kao ni padezi, i oni se polako gube kako jezik evoluira. Steta sto jezik internacionalnog sporazumevanja nije postao italijanski. Lepota. Samo 21 slovo plus 5 koja se koriste za neke strane reci :cool:
 
Ono što mene izuzetno nervira je što u svakoj ćirilica vs. latinica diskusiji proponenti one prve obavezno spomenu Hrvate u nekom kontekstu. Pa nisu oni krivi, drugo bi bilo da su pobedili u bilo kom od 2 svetska rata pa bili u poziciji da nameću ovo ili ono rešenje. Umesto toga, Srbi su pobedili, i izabrali da žive u državi u kojoj je latinicu koristilo daleko preko 50% stanovništva. Izvinite, ali da li je bio moguć neki drugi ishod? Kada ti preko 50% stanovništva koristi latinicu (računam osim slovenskih naroda tu i Albance, Mađare, Slovake, Rumune i ostale vojvođanske manjine...) dok onaj drugi deo latinicom može da se služi, onda po logici stvari zvanično pismo mora da bude latinica.

I šta ćemo sad, hoćemo li zbog kompleksa od Hrvata da zabranjujemo reči kao što su naravno i pozor, ili imena kao što su Ivan i Kristina (srpski ekvivalenti bi bili prirodno, pažnja, Jovan, Hristina) ? Nekim nacionalističkim prvacima pritom ništa nije smetalo da imaju hrvatsko prezime, odnosno ime...

Što se transliteracije tiče...
chekaj, ti ccesh ozbiljno da kazhes da ovako neshto vishe prija tvojim ochima? dzhaba diskusija onda...

nije ni čudo što su Rusi gurali takvo rešenje (u cilju sabotaže latinice), kad je potpuno neupotrebljivo...
 
Meni najvishe prija chirilitza, a kuke ili transkriptzija su mi vizuelno na istom nivou. Kome je transkriptzija smeshna to je stvar navike. Jedino mislim da bi transkriptzija bila bolja za dokumenta, tako da nam na pasoshima pishe retzimo Zhivko Chirich tako da to tzarinik, profesor, hotelski sluzhbenik, ili ko li vech u Boliviji ili Kanadi mozhe da izgovori priblizhno kako valja.

A za ove nashe forume chu se truditi da ukljutchim chirilitzu (pa nije to TOLIKO teshko). A ako me to mrzi onda me po definitziji mrzi da ukljutchim i kukastu latinitzu, tako da mi preostaje ili transkriptzija ili da koristim onaj "nemusti" (nemushti) jezik koji polako preovladava.

Sad mozhda zvutchi smeshno, ali ako se to nastavi mozhda svi stvarno "pocnemo da govorimo smesno". Neka detza nashih iseljenika vech imaju tih problema da kad im neko poshalje neki email ne vodechi ratchuna o tome ili tchitaju komentare po internetu ne znaju da li neka redje korishtena retch sadrzi c, ch, ili tch i nisu sigurni kako da je izgovore.

PS Od svih latinitza u susedstvu mi je rumunska nekako najnormalnija. Madjari nemaju kuke ali su skroz preokrenuli stvari (zapravo majstorski, kao da su hteli shto vechu zabunu :rolleyes: ) pa se tako "s" izgovara kao "sh" a "sz" kao "s".
 
Haha, evo uknjižen plusićććć (tm). Podsetilo me na Marka Tvena i čuveni komad o reformi engleskog. :lool:
 
JohnyBgood":3eg9a0u7 je napisao(la):
A ako me to mrzi onda me po definitziji mrzi da ukljutchim i kukastu latinitzu, tako da mi preostaje ili transkriptzija ili da koristim onaj "nemusti" (nemushti) jezik koji polako preovladava..

ух ја сам баш због тог немуштог језика и почео да користим ћирилицу, када користим кукасту латиницу опет ми се поткраде која грешка. А и пребацивање тражи само ctrl+shift.

@ACR
Не знам о каквим комплексима причаш у односу на Хрвате, српски језик се природно развија и нисам нешто приметио да било ко форсира неке речи да би се ето разликовали од њих. Уосталом и нема потребе јер се они труде да се разликују од нас. Чак се и не тражи по сваку цену превод неке стране речи али треба инсистирати на правилној употреби и очувању духа језика.

Што се тиче кукасте латинице не траба заборавити да је Иво Андрић написао нека своја дела латиницом тако да иако је историјски ћирилица много значајнија не би требало да се одрекнемо ниједног дела нашег културног наслеђа. Чак и када би била нека позитивна дискриминација ћирилице латиница ни у ком случају не би била угрожена.

@JohnnyLee
Баш због те поруке не би се дозволило да буду исте заставе, ранији грб Републике Српске се разликовао од грба Србије али нису дозволили да буде двоглави орао. Што се тиче застава ово је сасвим ок тако да не би било паметно никакво таласање.
 
Бице врхунац ако на крају будемо писали на немустом српском језику па јос цирилицом.

Била некад давно једна серија која се одвијала у Далмацији и тамо се заиста говорило `Низе, низе` у једној смесној сцени... А мислим да би нам и вецина псовки изгубила сваку драз. :laugh:
 
Једини начина да се проблем "ћирилица или латиница" реши је да се оба писма врате један корак уназад до заједничког порекла - грчког писма. Наравно, уз казну од 50 000 динара за коришћење ћирилице и латинице, а та средства мени као накнаду за ауторска права. :p

helenskopismozasrpski.png
 
Arnorian,to mi se svidja!Tako bi i bili blizi balkanskoj federaciji koju je veliki Dimitrije Tucovic zamisljao ali je bila onemogucna iz mnogih razloga o kojima,jelte necemo ovde :)

Apsolutno nemam nista protiv latinice,cak mislim i da hrvati su blizi staroslovenskom po izgovoru,manjem broju varvarizma i imenima meseci.Dok smo mi,po obicaju buckuris svega.Ali priznajem da samo koristim cirilicu kada pisem rukom a nisam patriJota vec komunjara :)
 
Ja ћирилицу волим само због тога што је мутирана варијанта грчког писма, религијски разлози ме не интересују, чак ми и сметају. А то што је српски језик лексички гледано већи бућкуриш од хрватског ништа не смета. Најуспешнији језик у историји - енглески - је највећи бућкуриш од свих.
 
Арноријан, длака у јајету: заправо се бета изговара као В, тако да би бету и виту требало да замениш. :p
 
Wile E. Coyote":eh4wva6h je napisao(la):
Арноријан, длака у јајету: заправо се бета изговара као В, тако да би бету и виту требало да замениш. :p

Тек од касне антике, првобитно је било /b/. Док је грчки имао глас /w/, писан је као Ϝ, ϝ (дигама).

JohnnyLee":eh4wva6h je napisao(la):
какве везе сата ћирилица и латиница имају са грбом?

У праву си, никакве. Грб садржи само грчка слова, четири бете око крста, оно што зовемо оцилима.
 
Хаха, како од грбова завршити на ћирилици и хрватском комплексу, чуј хрватски комплекс :D Они управо имају комплекс од Срба и свакодневно праве корекције језика да би се што више удаљили и доказали, да они нису балканска држава, да су Америка где цвета мед и млеко и да тамо није живео ниједан Србин. Али нека их, мене они не занимају, стога нећу више о томе, сваТко има своје мишљење и дискусије оваквог типа не воде никуда. Што се тиче Џонијеве транскрипције, тако слично пишу Бугари без ћирилице, а пошто знам бугарски, овако некако то звучи "6te 4akam", само што они имају чак и бројеве за конкретна слова :D За мене је писање ћирилицом стварно откровење интернета, овако барем мало вежбам ово дивно писмо кад свакодневно употребљавам словачки језик и латиницу, разуме се.
 
Vrh