Šta je novo?

Nove registarske tablice

:D

Znam da je bila priča da stranci ne bi znali da li da naplate parking nekom ko je BG001ĐM ili BG001DM, ali ovako nekom iz Sente može stići kazna koju je napravio neko iz Šapca, i ima još mogućih parova, Prizren - Požega, Vrbas - Vršac, Bečej - Bogatić. Tako da teško da to može biti glavni argument za ovu promenu.
 
Mišljenja sam da ne treba da odstupamo od ŠĐČĆŽ. Argument za to je da su hrvatski i slovenački zvanični jezici Evropske Unije, a našim ulaskom ili barem usklađivanjem standardizacije sa EU bismo i sami ušli u to društvo. Imajući u vidu da sa Hrvatima i Slovencima delimo identičnu abecedu, ne vidim nijedan razlog zašto bi nam neko zabranio da koristimo sopstvene maternje jezike (i nama i njima, je li).

Doduše, mislim da Slovenci čisto igrom slučaja nemaju nijednu registarsku oznaku sa ŠĐČĆŽ, ali Hrvati već imaju - ČK, PŽ, ŠI, VŽ za Čakovec, Slavonsku Požegu, Šibenik i Varaždin (ima ih još ali samo ovih sam se setio na prvu).

Malo kičme i samopoštovanja ne bi bilo na odmet. Pa valjda je ovo problem stranaca, a ne naš. Nek se oni prilagođavaju nama, a ne mi njima - smatram da smo mi ovde u pravu :D Što bi rek'o naš narod - ko ih j***!
 
[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=543467#p543467:12jkbl23 je napisao(la):
Smederevac » Pet Jun 08, 2018 5:40 pm[/url]":12jkbl23]Mišljenja sam da ne treba da odstupamo od ŠĐČĆŽ. Argument za to je da su hrvatski i slovenački zvanični jezici Evropske Unije, a našim ulaskom ili barem usklađivanjem standardizacije sa EU bismo i sami ušli u to društvo. Imajući u vidu da sa Hrvatima i Slovencima delimo identičnu abecedu, ne vidim nijedan razlog zašto bi nam neko zabranio da koristimo sopstvene maternje jezike (i nama i njima, je li).

Doduše, mislim da Slovenci čisto igrom slučaja nemaju nijednu registarsku oznaku sa ŠĐČĆŽ, ali Hrvati već imaju - ČK, PŽ, ŠI, VŽ za Čakovec, Slavonsku Požegu, Šibenik i Varaždin (ima ih još ali samo ovih sam se setio na prvu).

Malo kičme i samopoštovanja ne bi bilo na odmet. Pa valjda je ovo problem stranaca, a ne naš. Nek se oni prilagođavaju nama, a ne mi njima - smatram da smo mi ovde u pravu :D Što bi rek'o naš narod - ko ih j***!

da ali koji ce nam moj WXYQ, mi ta slova nemamo

ako idemo tom logikom, i bugarski je jezik eu, sa njima delimo skoro isto pismo, a nase zvanicno pismo je cirilica, i onda treba da uvedemo da su nam registracije na cirilici, kao sto su ruske

ne kazem to da ismevam tvoj post nego se slazem da treba da imamo pravo na nas jezik a nasem jeziku je cirilica pismo duze nego sto ostali jezici eu postoje
 
Za WXYQ se slažem. Doduše, ta slova povećavaju broj kombinacija, pa bi valjalo proceniti da li su nam zaista neophodna. Trenutni broj kombinacija je milion i 156 hiljada (34x34x1000), za svaki geografski kod. U pitanju je 900 hiljada kombinacija bez ta četiri slova, što je više nego dovoljno svima osim Beogradu, gde je problem "rešen" uvođenjem četvorocifrenih tablica.

Što se Bugara tiče, njihovo jedino pismo jeste ćirilica ali oni na tablicama koriste samo slova koja su ista u ćirilici i u latinici, ili se isto pišu a drugačije vrede - A, C, T, X, B, O, P, K (К), J, M, H, E, Y (У). Znam da i Grci koriste latinicu umesto svog alfabeta na tablicama.

Valjalo bi dobro izvagati gde se povlači linija, ali negde mislim da je neki minimum da cela Evropa (tj. Evropska unija i njeni... sateliti, poput nas što se još čekamo da uđemo u istu :D) koristi latinicu kao osnovno pismo za tablice, a da se opet dozvoljavaju i slova svojstvena pojedinim jezicima. Naveo sam gore primer Slovenije i Hrvatske, znam da i Nemci imaju ßÜÖÄ na tablicama.
 
ČĆŠŽĐ су друго када се користе као географска ознака, а скроз друго (да не кажем дебилно) када се користе као део словних комбинација. иначе, мени је бугарски систем најбољи
 
[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=543830#p543830:1105dl34 je napisao(la):
JohnnyLee » Нед Јун 10, 2018 2:14 pm[/url]":1105dl34]ČĆŠŽĐ су друго када се користе као географска ознака, а скроз друго (да не кажем дебилно) када се користе као део словних комбинација.

U čemu je razlika?
 
[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=543832#p543832:2x1f0puy je napisao(la):
Smederevac » Ned Jun 10, 2018 1:22 pm[/url]":2x1f0puy]

U čemu je razlika?

Ovo i mene zanima, kod Hrvata su na primer jednoznačne geografske oznake, dok kod nas postoje primeri gde je razlika samo VS - VŠ. Sa druge strane, čini mi se da nemačke tablice imaju ö.
 
JohnnyLee":1tuiv0vd je napisao(la):
ČĆŠŽĐ су друго када се користе као географска ознака, а скроз друго (да не кажем дебилно) када се користе као део словних комбинација. иначе, мени је бугарски систем најбољи
Ovo bi morao potkrepiti nekim dokazima.
;)
Pojdinci kojima su smetali karakteri (ex)yu fonta su uporno navodili problem tablica sa kvacicama i nemogucnost prepoznavanja od strane raznih softverela (npr u Madjarskoj za putarinu).
E pa softver ili je glup, pa ne prepoznaje čćžđš ili je 'pametan' pa prepoznaje.
Ne moze biti selektivan, pa u prvom paru karaktera da prepoznaje ŠI (Šid) a u poslednjem paru da ne prepoznaje.

Sent from my LG-D320 using Tapatalk
 
Evo im za vežbu

XX_SCRI_ARA.jpg


Može li ova kombinacija ?

2000px-German_license_plate.svg.png
 
[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=543832#p543832:3k5c3can je napisao(la):
Smederevac » 10 Јун 2018, 14:22[/url]":3k5c3can]U čemu je razlika?

не знам. мени је свакако бесмислено комбиновање ČĆŠŽĐ са WXY. мислим, реално ČY???
 
Pa gore si rekao da je problem ako ŠĐČĆŽ stoje u drugom delu oznake, dakle okej je ako je tablica ŠA-001-AA, ali nije okej ako je ŠA-001-ČĆ.

Ja sam to makar tako razumeo, i pitao u čemu je razlika, budući da zaista nikakvu razliku ne pravi jedno ili sva četiri slova sa "kvačicama" na registraciji. Softver koji to registruje će ili moći da ih očita ili ne.

WXYQ su van svake rasprave, to smo se još ranije složili.
 
Problem su registracije koje zbog kvačica (koje se često ni u našem softveru na naplatnim rampama ne očitavaju pravilno) nisu jednoznačne:

Problem je:
XX-XXX-ČĆ
XX-XXX-ČČ
XX-XXX-CĆ itd.

i to će ovom izmenom biti rešeno, ali i dalje postoji problem:

SA-XXX-XX
ŠA-XXX-XX itd

zato mislim da bi i oznake područja trebalo promeniti, tako da budu jednoznačne - mogu da imaju naše kvačice, ali ne smeju da imaju parnjaka bez kvačica, inače cela teorija pada u vodu.

>Žika

Mi smo potpisnici evropskih i međunarodnih konvencija, gde je dogovoreno da tablice budu na latinici. Rusi, Bugari, Grci.. se za domaću publiku dovijaju pa stavljaju samo slova koja po izgledu postoje i u latinici i ćirilici/grčkom alfabetu (valjda da ne bi priznali da su im tablice na mrskoj latinici) ;)
 
[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=544582#p544582:23l1iccn je napisao(la):
radax » 13 Jun 2018 08:05 am[/url]":23l1iccn]Problem su registracije koje zbog kvačica (koje se često ni u našem softveru na naplatnim rampama ne očitavaju pravilno) nisu jednoznačne:

Problem je:
XX-XXX-ČĆ
XX-XXX-ČČ
XX-XXX-CĆ itd.

i to će ovom izmenom biti rešeno, ali i dalje postoji problem:

SA-XXX-XX
ŠA-XXX-XX itd

zato mislim da bi i oznake područja trebalo promeniti, tako da budu jednoznačne - mogu da imaju naše kvačice, ali ne smeju da imaju parnjaka bez kvačica, inače cela teorija pada u vodu.

>Žika

Mi smo potpisnici evropskih i međunarodnih konvencija, gde je dogovoreno da tablice budu na latinici. Rusi, Bugari, Grci.. se za domaću publiku dovijaju pa stavljaju samo slova koja po izgledu postoje i u latinici i ćirilici/grčkom alfabetu (valjda da ne bi priznali da su im tablice na mrskoj latinici) ;)


Eto konačno neke praktične koristi od onih dodatih oznaka gradova na ćirilici.
 
Da se putarina očitava i naplaćuje preko vinjeta zalepljenih na staklo, ne bi smo ni pričali o ovome.
A ovo sa neprepoznavanjem znakova na tablicama, u bilo koju svrhu, je čista glupost.
Ako smo odavno uzeli za sasvim prirodno da Windows podržava sva moguća pisma, ako se pri planiranju nove baze podataka podešava i encoding - nema razloga da softver za obradu slike ne može da prepozna znake na tablicama (srpske, grčke, švedske, arapske...).
 
Ja mislim da nije glupost i da ima veze sa univerzalnom jednoznačnom čitljivošću tablica (u okviru Evrope na primer). Ne pričam samo o automatskom očitavanju - policajac u nekoj drugoj zemlji sigurno ne razlikuje sve varijante kukica, kvačica, visuljaka i crtica koje se koriste u svim zemljama i ne može se očekivati da će ih ispravno upisati.
Skoro sve EU države imaju svoje specifična slova - pored standardizovanog engleskog alfabeta..
Osim Nemačke (kojoj se, eto može, a imaju i odličan, lako čitljiv font) ni jedna druga zemlja ne koristi te specijalne znake na tablicama (Hrvatska ih na primer koristi za oznaku područja, ali su jednoznačna, tj. nemaju parnjake bez kvačica).

Da li neko zna - da li je dozvoljeno voziti auto tablicama na arapskom pismu u Srbiji?
(pre neki dan sam video takav auto u BG)
 
A sto ne bi bilo dozvoljeno irackih libijskih zavisi od statusa vozaca da li su u tranzitu privremeno u srb borave tu vise od godinu itd
 
Vozi se i vozilo se i sa arapskim tablicama.
To sa "zapisivanjem" arapskih tablica i nije i ne mora da bude problem. Takva vozila su vrlo retka i tablice ih same izdvajaju iz mase, tako da ako ga jure na ulici, dovoljno je da kažu "to i to vozilo sa arapskim tablicama". A ako treba da napišu neki prekršajni nalog - pa tablice su samo deo dokumentacije, one prikazuju ono što piše u saobraćajnoj dozvoli koja je standardizovana, a kada se predaje saobraćajna, već se ušlo u komunikaciju sa vozačem.
 
[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=544753#p544753:3pd1hpw7 je napisao(la):
radax » Sre Jun 13, 2018 11:09 pm[/url]":3pd1hpw7]policajac u nekoj drugoj zemlji sigurno ne razlikuje sve varijante kukica, kvačica, visuljaka i crtica koje se koriste u svim zemljama i ne može se očekivati da će ih ispravno upisati.

na primer rumunsko Ș je drugacije od turskog Ş, izgovaraju se isto, al nisu isti karakter i po ps-u bi trebalo drugacije da se pisu, to skoro niko ne zna, a i ko zna za foru apsolutno ne moze da prepozna razliku bez lupe
 
[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=544038#p544038:2xggqbx5 je napisao(la):
Žika » Pon Jun 11, 2018 10:26 am[/url]":2xggqbx5]Evo im za vežbu

XX_SCRI_ARA.jpg


Može li ova kombinacija ?

2000px-German_license_plate.svg.png
Ne. (Nemci nemaju umulate u kombinacionom delu, niti nakon kombinacionog slova može doći nula kod redovnih tablica, ali ovde su bitnija nesaglasja sa međunarodnim sporazumima.)

Ženevska i bečka konvencija zahtevaju upotrebu velikih latiničnih slova i indoarapskih brojeva kod registarskih kombinacija, i dopuštaju upotrebu izmenjenih grafema (sa dijakritikom: Ć, Ö, Å...) ukoliko država-potpisnica to smatra nužnim - kako ne bi "deformisala" oznaku grada unutar latinice koju upotrebljava. Tolerišu se i arapski brojevi samo u slučajevima gde su ponovljeni indoarapskim (egipatske i sirijske u tvom primeru). Izuzev za oznaku registarske zone nestandardne grafeme se ne koriste - ovo pravilo redovno kršimo mi (Đ, Ž, Ć...), i kod personalizovanih oznaka Danska (Æ, Ø, Å) , Hrvatska i Crna Gora. Kontraprimer je Slovačka (CA, SA i ZA umesto ČA, ŠA i ŽA).

Takođe, ženevskom i bečkom konvencijom se definiše potrebna dimenzija grafeme: minimalna visina je 8cm, minimalna debljina linije koja je ispisuje je 1cm, i kolokvijalno se uzimalo da širina grafeme mora biti minimalno 4cm (izuzev kod "1" i "I"). Ovo retko ko poštuje - trenutno u Evropi samo Poljska.

Zahtevana je i čitljivost normalnim vidom sa 20m, te jedinstvenost kombinacije unutar nacionalnog sistema.

Interesantno je pomenuti da su naše tablice 1961-2010. u potpunosti zadovoljavale sve konvencije.

[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=544761#p544761:2xggqbx5 je napisao(la):
relja » Sre Jun 13, 2018 11:28 pm[/url]":2xggqbx5]Vozi se i vozilo se i sa arapskim tablicama.
...
To je prestup i propust, ako misliš na oznake sa isključivo arapskim grafemama.

Vozila registrovana u zemljama koje ne primenjuju ženevsku i bečku konvenciju a prvi put ulaze u zemlju-potpisnicu koja ih primenjuje moraju na granici dobiti privremene oznake zemlje u koju ulaze; u skladu sa rešenjima zemalja-potpisnica te privremene oznake mogu važiti i u drugoj zemlji-potpisnici (recimo, severnokorejsko vozilo koje bi sa ruskim privremenim tablicama išlo u Belorusiju).

Postoji i obrnut slučaj: Kinezi u pravilu ne priznaju konvencije i vozilo koje ulazi u Kinu mora dobiti privremene ili redovne kineske tablice.

Mnoge arapske zemlje izdaju posebne tablice za vozila kojim će se putovati u inostranstvo, i te oznake poštuju konvencije koje su potpisale države kroz koje će se putovati. Nešto jednostavniji sistem su imali Bugari do 1992. i, u pojedinim slučajevima, Ukrajinci danas: oni su vozilima dodeljivali i dodeljiju tablice za inostranstvo koje odgovaraju ženevskoj i bečkoj konvenciji.

[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=544626#p544626:2xggqbx5 je napisao(la):
nekianonimnilik » Sre Jun 13, 2018 11:51 am[/url]":2xggqbx5]grci imaju i njihova slova koja ne lice na latinicu
Grci imaju neko međurešenje: latinicu za standardne registracije koju čine isključivo grafeme istovetne onim u njihovom alfabetu (N, M, X...) a koju za interne potrebe nazivaju grčkim alfabetom, i pravi grčki alfabet (Δ, Σ, Λ...) kojim se ispisuju kombinacije za vozila službi koje ne deluju van Grčke.

Rusi i Bugari koriste latinicu (po sporazumu, CB1234XT je "ce-be-1-2-3-4-iks-te" a ne "s-v-1-2-3-4-h-t") koju za unutrašnje potrebe nazivaju ćirilicom, upotrebljavajući samo vizuelno identične grafeme ćiriličnim (A, B, E...). To je posebno čudno rešeno u Bugarskoj, pošto za redovne kombinacije ne koriste E, O i У (Y) na poslednja dva mesta, pa bi im čisto numeričke dale više registracija. Kako god, jedina korisnica ćirilice (Б, У, Л...) na registracijama je Mongolija.
 
Vrh