Šta je novo?

Železnice - infrastruktura

Нама пре две недеље стигао контејер из јенкиленда. Научили пре 3 месеца.
 
Postoji jedna vrlo prosta šema po kojoj se može napraviti praktičan red vožnje za neki grad u Srbiji sa malim brojem polazaka:
- Srednje škole, smena 7:30-13:30 i 13:30 do 19:30.
- Fabrike 7-15 sa jednom smenom, 6-14, 14-22, 22-6 dve i tri smene.
- Javna administracija 7:30-15:30.
- Navike da se na pijace, domove zdravlja i slično ide ujutru.

To znači da bi voz za Kraljevo i Šabac trebalo da dolazi, 6:40, 13:10 a odlazi 13:50 15:50, 19:50. Kada napraviš ceo red vožnje to je:
Kraljevo - Požega: 4:00, 6:40(Užice), 9:50, 13:50, 15:50(Užice), 19:50
Kraljevo - Čačak: 4:00, 4:50(radni dan), 6:40, 9:50, 12:30(radni dan), 13:50, 15:50, 19:50
Požega - Kraljevo: 5:50, 9:50(Užice), 11:50, 15:40, 19:10(Užice), 21:40
Čačak - Kraljevo: 5:40(radni dan), 6:30, 10:30, 12:30, 13:50(radni dan), 16:20, 19:50, 22:20.

Ovo sve sa 2 kompozicije, a koliko je i predviđeno po redu vožnje na toj pruzi.

Sa istočne strane Čačka uz prugu se nalazi Bolnica, Mašinska škola, veliki broj fabrika koje rade do 7:30-16:00. Tu bi svako normalan i pošten stajališe napravio. Ovo je svega 6-8 polazaka vozova, koji bi povukli verovatno 40-50% lokalnih putnika ako ne i više. Vozove već imamo. Prugu u dobrom stanju imamo.
 
Drago mi je što ozbiljno planiraju da rekonstruišu i elektrifikuju prugu Stalać - Kruševac - Kraljevo, to će mnogo pored autoputa da znači za taj dio Srbije. Konačno bi se moglo brzim direktnom vozovima spojiti Beograd - Kruševac - Kraljevo. Međutim mislim da bi bila važnije Lapovo - Kragujevac - Kraljevo. Kragujevac je veći grad, četvrti po veličini, a nekako je uvijek zapostavljen. Osim toga taj pravac je alternativa za buduću rekonstrukciju barske pruge između Valjeva i Požege i bilo bi odlično da prije toga bude rekonstruisan i elektrifikovan.
 
Propuštena je šansa da se uradi potpuno nova pruga trasom autoputa do Kruševaca. Ovu sadašnju trasu mogu da rekonstruišu koliko hoće, brzina će biti smešna.
Uzgred, autoput je plaćen kao da je i pruga već tu.

Mislim da Kragujevac nema potencijal za putnički saobraćaj.
 
Mislim da Kragujevac nema potencijal za putnički saobraćaj.

Зашто? До Лапова је пруга ремонтована на 100 км/ч. Треба је електрифицирати. Ако се пруга Београд - Ниш модернизује на брзину 160/200 км/ч, итекако ће имати потенцијал.

Свакако, озбиљна железница би требала електрификовати и ремонтовати обе деонице Краљево - Лапово и Краљево - Сталаћ. Некада је постојао кружни брзи воз Београд - Врњачка Бања, у једном смеру преко Крагујевца и Краљева, а у другом преко Сталаћа и Крушевца.

У неком случају ако се модернизује нишка и ремонтује и електрификују пруге од Краљева до Сталаћа и Лапова, требало би организовати возове Београд - Београд, по узору на возове Будимпешта - Будимпешта у Мађарској. Од Београда до Краљева преко Крагујевца, 15 минута у Краљеву за промену смера и онда назад за Београд преко Крушевца. Наравно, исто и у обрнутном редоследу, од Београда до Краљева преко Крушевца, 15 минута у Краљеву за промену смера и онда назад за Београд преко Крагујевца. Уз добре брзине и интервал полазака, ови возови би могли имати јако великог успеха.
 
Poslednja izmena od urednika:
Зашто? До Лапова је пруга ремонтована на 100 км/ч. Треба је електрифицирати. Ако се пруга Београд - Ниш модернизује на брзину 160/200 км/ч, итекако ће имати потенцијал.
Vreme putovanja će biti sjajno za BG-KG, apsolutno može da bude popunjeno. U suštini imamo pravac Beograd-Lapovo-Kragujevac-Kraljevo-Novi Pazar ili Mitrovica sa značajnijim gradovima nego barska pruga. Mislim da ova pruga ima više potencijala nego barska što se tiče putničkog saobraćaja van sezone
A još plus Kopaonik, neke banje itd.
 
Crklo je ili je pokradeno svetlo na sredini u smeru ka Beogradu i na kraju u smeru ka Novom Sadu u tunelu Čortanovci. Ima duže od nedelju dana jer sam baš gledao da li će da poprave. Pitam se da li je ovo prvi (drugi, ako računamo žbunje koje raste iz nasipa) znak zapuštanja pruge BG-NS.
 
Crklo je ili je pokradeno svetlo na sredini u smeru ka Beogradu i na kraju u smeru ka Novom Sadu u tunelu Čortanovci. Ima duže od nedelju dana jer sam baš gledao da li će da poprave. Pitam se da li je ovo prvi (drugi, ako računamo žbunje koje raste iz nasipa) znak zapuštanja pruge BG-NS.
Svetlo čega? Signal? Osvetljenje?
 

Zbog kvara na kontaktnoj mreži, na pruzi Beograd Centar - Novi Beograd, danas u 10.45, isključen je napon na levom koloseku ove deonice.
Zato se trenutno železnički saobraćaj između stanica Beograd Centar i Novi Beograd odvija samo po jednom, desnom koloseku.
 
Mislim da Kragujevac nema potencijal za putnički saobraćaj.
Još kako ima potencijala, samo ako bi se pruga elektrificirala i remontovala na deonici između Kragujevca i Kraljeva.

To je industrijski grad od 150.000 stanovnika, a glavna železnička stanica nije preterano udaljena ni od centra ni od Zastavinih pogona. Stajalište Zavod se nalazi na bukvalno dva koraka od fabrike oružja. Pre 30 godina je postojao direktan voz Beograd-Kragujevac-Kraljevo-Kosovska Mitrovica-Kosovo Polje, a danas ne postoji čak ni direktan voz Beograd-Kragujevac. Dva para vozova dnevno za Lapovo i Kraljevo koji se češće kvare nego što idu su jad i čemer za železnički saobraćaj 21. veka.
 
Poslednja izmena:
Svakako Kragujevac treba prvenstveno povezati sa koridorom X i Beogradom, a samim tim i Kraljevom. Nedopustivo je da grad od 200 000 stanovnika sa prigradskim naseljima i četvrti po veličini u Srbiji nema direktnu vezu sa Beogradom i da nema poštenu stanicu i elektrifikovanu prugu da se spoji sa koridorom X. Ali nekako je Kragujevac uvijek zapostavljen i po pitanju drugih stvari.
 
Цела Шумадија је неоправдано инфраструктурно заобиђена коридорима дуж Ибра/Колубаре и Морава.
 
Ali nekako je Kragujevac uvijek zapostavljen i po pitanju drugih stvari.

Ne bi se složio da je KG zapostavljen, od svih gradova te veličine ima industrijske kapacitete o kojima druga mesta mogu samo da sanjaju. Isto imaju i relativno dobru vezu sa A1 motoputem preko Batočine.

Jednostavno grad nije na tom nekom prirodnom koridoru pa da bude odmah pored auto puta ali ni to nije strašno ako to treba 20ak min vožnje do A1.

A inače i treba ga svakako povezati železnicom kao i mnoga druga mesta u zemlji.
 
Pa ima industrijske kapacitete, ali zaslugom svojih poslovnih ljudi. Tamo jedino što jedva da radi je Fiat, a to je dovela država.

Zapravo, istorijski delovi savremene Srbije, i ovaj 'Karađorđevski', i 'Obrenovićevski' (G. Milanovac-Čačak-Požega, Šabac), privredno su aktivni i natprosečno živi za naš prosek. Udeo domaćeg kapitala i lokalnih poslovnih ljudi je visok.

Inače, vožnja putrm od Batočine do Kragujevca je izuzetno prijatna i to je dobro rešenje za Srbijicu. Ne mora svuda autoput. Ni usporenje kod onih kružnih tokova mi nekako nije smetalo, ali jeste činjenica da 4 trake ne idu sve do autoputa... što nekako ima samo u Srbiji.
 
И да, фабрику Штадлер Минск из Белорусије нико неће премештати, јер она производи возове већински за широки колосек где постоји огромна потражња (Белорусија, Русија, Грузија, Азербејџан итд). Производња возова за широки колосек, a нарочито KISS-a, у земљи нормалног колосека је логистички кошмар, с обзиром да се због свог профила ти возови не могу транспортовати нормалним колосеком. Ко је видео КISS широког колосека уживо, то му је више него јасно.
U Minsku su pravili vozove za Mađarsku i Sloveniju. Spajanje sa postoljem za standardni kolosek se radi u Brestu (grad na samoj granici sa Poljskom).


Belarusian company ZapadTransEkspeditsia (WestTransExpedition, WTE) provides Stadler Minsk with the service of receipt of KISS cars (from Fanipol) and bogies (from Szolnok), mounting the cars on 1,435 mm bogies and coupling up these into the six-car units at its large facility in Novye Lyshchycy (northwest of Brest), with the subsequent transport of complete KISS trains via Poland, Czech Republic and Slovakia to Hungary. The work is planned to be carried out from July 2020 to December 2021.

WTE owns a modern gas processing complex in Novye Lyshchytsy, a storage warehouse for petroleum products and related vehicles, and coal and container handling facilities. The latter area, being 530 m long and 110 m wide, enables transshipment of coal and containers between 60 1,435 mm gauge wagons and 60 1,520 mm gauge wagons simultaneously. The dimensions of the site will also allow for storage of up to 1,000 containers.

At Novye Lyshchytsy, around 30 km from the border with Poland (and around 80 km from the border with Ukraine), the KISS cars without bogies arriving on HGVs from Stadler Minsk are, following completion, coupled up in the EMUs and moved to Brest, using the 1,435 mm track. As the line from Novye Lyshchytsy to Brest doesn't have electrification, the BCh diesel locomotives are used. They don't have permission to run to Poland, thus from Brest towards borders (around 3 km) and further to Poland any 3 kV DC Polish locomotive will be used.
 
U Minsku su pravili vozove za Mađarsku i Sloveniju. Spajanje sa postoljem za standardni kolosek se radi u Brestu (grad na samoj granici sa Poljskom).

Tако је. Транспорт двоспратних возова европског профила на широком руском колосеку није проблематичан, али обрнуто је проблематично - транспорт двоспратних возова руског профила на европском колосеку. Тако као што си описао су долазили и наши ДМВ 711.
 
Novi Sad
IMG-20221022-090549982.jpg
IMG-20221022-090607069.jpg
IMG-20221022-090638175.jpg
 
Slučajno se zadesio i slikao danas u Bogojevu ovu kompoziciju. Zna li neko šta se prevozi u ovim vagonima, vagoni izgledaju kao da su tek izašli iz fabrike ili sa remonta, baš sam zagledao detalje i sve je na njima novo i čisto. Na kraju su plave vagone zakačili za ove žuto zelene i voz je otišao prema NS.
20221023_170344.jpg
20221023_170339.jpg
20221023_165434.jpg
20221023_165437.jpg
 
Можеш ли да прочиташ бројеве на наранџастом правоугаонику? Они су код који означава материју која се транспортује.
 
Nažalost ne mogu, mutno je. Ali ima neka upozorenja, zapaljivo i još neka koja ne razumijem šta znače, kao i upozorenje da je nešto pod električnin naponom.
 
"laka mineralna ulja".
Number of axles: 4 axles
Length over buffers: 17,000 mm
Distance between bogie pivots: 11,460 mm
Volume: 95 m³
Heating system: No
Insulation: No
Material: S355J2G3
Tank code: L4 BH
Type of dome: 4-point locked dome
Pressure flange: DN 150
Bottom discharge valve: DN 125 / DN 100 mechanical
Characteristics: Suitable for the transportation of light mineral oil




kao i upozorenje da je nešto pod električnin naponom.
To je upozorenje da se budale ne penju, jer u slučaju električnog luka može doći do paljenja zapaljivog tereta.
Ovo upozorenje se ranije lepilo i na dizel i parne lokomotive koje su trčale ispod KM.
 
Vrh