Šta je novo?

Aerodrom Nikola Tesla - (Avijacija)

Ето, ако би Плећко био толико љубазан да сликује то место. Чини ми се да су машине извели на градиште, али какав је прогрес, не знамо.
 
Evo ja ću,ne mora Plećko.Negde mi odoše neke slike,ako bude dupli post neka Igor obriše.Evo ovih stubova prvo...



A evo i Tornja.Montiraju kran i počeli su da kopaju u dubinu a iskopanu zemlju voze ka Vojvođanskoj(bar mislim da su one gomile odavde).



Slikano je u vožnji i nisam uspeo lepo da uhvatim radove uz ogradu prekoputa karga ali idem opet u ponedeljak pa ću tada.Ovde su radovi najvidljiviji,ovo je valjda budući plac za Rent-a-car.


 
Dobro napreduje, hvala za slike.

Ovaj parking deluje previše veliki da bi bio samo za rent-a-car. Pošto će morati da zatvore parking ispred T2 da bi na tom mestu pravili proširenje T2, možda će ovaj novi parking biti i za ostale svrhe tipa parkiranje na duže vreme itd.
 
Koliko su nama svojevremeno pricali, tu bi trebalo da bude parking za zaposlene, izmedju ostalog. Verovatno ce uglavtiti jos nesto.
 
Хвала Тиквице!

Па није то баш ни близу терминала - мислим да паркинг. Зна ли се нешто хоће ли бити наткривена стаза за пешаке од паркинга до првог терминала?
 
Избројах 5 којекаквих градилишта:

- терминал
- торањ
- паркинг
- нешто на путу од паркинга до писте
- уметнута писта
 
нешто на путу од паркинга до писте je betonska baza
 
Оно што мени највише смета на аеродрому:

1. Одсуство ћирилице
2. Ниски плафони
3. Естетика на нивоу аутобуског стајалишта
 
To za ćirilicu je bilo ranije, dok su terminali bili u stanju iz 1982. Koliko znam, sada je svuda ćirilica, pa i na monitorima.

Jedino ako ova galska braća nešto ne promene.
 
Колега, скоро сви натписи су на латиници и енглеском („Izlaz” итд).

Ћирилице има - обавештења на мониторима су на ћирилици, као што и кажете - али ти латинично-енглески натписи стварно боду очи.
 
Има нешто поданичко у нашем менталитету, што често покушавамо да увијемо у обланду гостопримства и увежавања према госту. Чак бих рекао да они које оптужујемо да су туђе слуге и коњушари више држе до себе него ми који смо носиоци те исте културе и идентитета. Ако сами себе не поштујемо друго то неће радити то је сигурно.

Тако и аеродром, иако се ћирилица стидљиво помаља, далеко од тога да је јасно у коју си државу дошао.

Него мене стварно интересује ако је паркинг који се гради стварно јавни, тј није само за кар шеринг или рентакар (превелик је само за ту намену) како ће путник долазити до њега? Изађе минимум 2200м од паркинга до Терминала 1...

То је 25 минута хода.
 
[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=741761#p741761:3st22cqf je napisao(la):
Хаеул » Ned Maj 24, 2020 3:36 pm[/url]":3st22cqf]Оно што мени највише смета на аеродрому:

1. Одсуство ћирилице
2. Ниски плафони
3. Естетика на нивоу аутобуског стајалишта

Ja sam veliki ljubitelj cirilice i ponosan sam sto koristimo i cirilicu i latinicu.

Medutim, ono sto mi se cini da mi u toj nasoj ljubavi ka cirilici zanemarujemo. Zapadna Evropa, Kina, Indija (to je vec 3+ milijarde ljudi) ne znaju cirilicu, sta vise imaju averziju prema istoj (zbog Rusije, ili anti ruske propagande, kako ko zeli da gleda).

Ne kazem da treba da krijemo cirilicu. Ali eto i razloga zasto je ne treba forsirati.
 
Aerodrom je dosta specifično mesto gde se ljudi često osećaju zbunjeno i nisu sigurni gde treba i šta treba da rade. Zamišljam sebe u Kini gde pored silnih znakova na kineskom pokušavam da pronađem meni prepoznatljiva slova tj natpis na engleskom. Jedno je sigurno paralelna upotreba latinice i engleski ispisanih naziva je nepotrebna dok bi latinica mogla da ustupi mesto ćirilici u tom slučaju. Pitanje je samo gde i u kojoj meri.
 
Nemaš problema u Kini sa latinicom, ni na drumu, ni na aerodrumu:)

Po nekoj logici, svi natpisi na Tesli treba da budu na srpskom (ćirilica) i na engleskom. Ranije nije uopšte bilo ćirilice, samo latinica i engleski (welcome sa dva 'L'). A pre toga je, do osamdesetih, kažu bila i ćirilica (a na Starom aerodromu, kako se može videti u filmu Ljubav i moda, i ruski, francuski... Ne vidim razlog da ne bude ponegde još neki jezik.
 
Siguran sam da je ima nego govorim o opštem utisku kada si po dolasku na neki nepoznat aerodrom okružen nejasnim pismom koje je dominantno. Naravno sve pod pretpostavkom da je dominantno pošto nisam putovao u Kinu.
 
Ima sve na engleskom, jedino što malo oće da su ko Amerikanci, pa im je granična policija 'China Immigration', a i što je kafa jedno 8 evra.

Elem, Kinezima je po Evropi teško, i u evropskom avionu da se sporazumeju sa stjuardesom isto, s obzirom da velika većina nijednoga jezika ne govori, baš dibidus, a krenuli su u turizam i neobrazovani slojevi. Zato bi, ako ćemo da privlačimo njihove turiste ovde, na Tesli moglo da piše ponešto i na drevnom jeziku mandarinskome.
 
Него мене стварно интересује ако је паркинг који се гради стварно јавни je napisao(la):
bice sigurno neki shuttle bus, inace niko nece tu dolaziti
 
[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=741844#p741844:1nt3gyyo je napisao(la):
Igor » 25 Мај 2020 03:46[/url]":1nt3gyyo]Aerodrom je dosta specifično mesto gde se ljudi često osećaju zbunjeno i nisu sigurni gde treba i šta treba da rade. Zamišljam sebe u Kini gde pored silnih znakova na kineskom pokušavam da pronađem meni prepoznatljiva slova tj natpis na engleskom. Jedno je sigurno paralelna upotreba latinice i engleski ispisanih naziva je nepotrebna dok bi latinica mogla da ustupi mesto ćirilici u tom slučaju. Pitanje je samo gde i u kojoj meri.
Будите без бриге ако се запутите у Кину, јер су тамо сви натписи - како на аеродрому, тако и на путевима и свуда где се крећу туристи - наперодо на кинеском и енглеском (или романизовани).

Овде заиста не видим никакву суштинску дилему. Сви натписи у Србији (и Српској), увек и свуда, морају бити на српском језику и ћирилици, и исписани на начин који јасно даје предност званичном језику и писму наше земље. Напоредо с тим, на аеродрому, у центру већих грдова и уопште тамо где има туриста, нешто мањим словима треба истаћи и латиничну верзију/превод на енглески, али и неке друге језике, попут кинеског. Лично се противим давању претераног значаја било ком појединачном страном језику, и зато сам присталица тога да се на натписима истиче више њих.

Игоре, разумем да ово излази ван оквира дискусија, али молим да се мој одговор на ову латинофашистичку папазјанију од „аргумента” не уклања.

[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=741843#p741843:1nt3gyyo je napisao(la):
indigo » 25 Мај 2020 03:34[/url]":1nt3gyyo]Ja sam veliki ljubitelj cirilice i ponosan sam sto koristimo i cirilicu i latinicu.
Уз дужно поштовање, рекао бих да Ви нисте истински љубитељ ћитилице, и да је Ваша декларација љубави није ништа друго до крајње прозиран параван којим настојите прикрити своје крајње проблематичне ставове.

Само они који саучествују у маргинализацији ћирилице могу се поносити писмом које нам је у више наврата силом наметано, и чије ширење је симбол свих српских пораза, заблуда и страдања. Ваш „понос” - под претпоставком да је стваран - није ништа друго до заблуда човека који је насео на пропаганду оних којима је двописменост само корак на путу ка латиничној једнописмености.

Medutim, ono sto mi se cini da mi u toj nasoj ljubavi ka cirilici zanemarujemo. Zapadna Evropa, Kina, Indija (to je vec 3+ milijarde ljudi) ne znaju cirilicu, sta vise imaju averziju prema istoj (zbog Rusije, ili anti ruske propagande, kako ko zeli da gleda).
Идеја да ми треба да кројимо своју језичку и културну политику - ма, и сам идентитет! - у складу с потребна и ирационалним предрасудама неких тамо туриста (који би, јелте, разумели „чувај се пса”, да само није на ћирилици, јер Кинези, Немци и слични, иначе, одлично баратају српским) и осталих полу-фантомских категорија странаца, и да се одричемо свега онога што некоме тамо није по вољи, представља један посебан вид лудила, карактеристичан за оне код којих су аутошовинизан и колонијална свест надвладали здрав разум.

Настрану то што је тврдња коју износите у основи нетачна, и плод Вашег незнања, тј. Вашег посматрања света кроз присму западњачке пропаганде и монокултуре: није тачно да Кинези и Индијци имају аверзију према ћирилици, и исто важи и за већину разумних људи за Запада. Ставови шовиниста су ирелевантни.

Штавише, просечног туристу управо и привлаче оно што је другачије и својствено средини коју посећује, а језик и писмо су део тога. Која је сврха путовања, ако вас свуда дочекају исти језик, исто писма, иста лица, исти обичаји, иста архитектура, иста храна..?

Ne kazem da treba da krijemo cirilicu. Ali eto i razloga zasto je ne treba forsirati.
Не кажете ли, баш? А шта тачно значи „не форсирати”, ако не управо - крити?

Нема ту никаквог валидног „разлога”, а још мање разумног решења било каквог стварног проблема. Не може одрицање од самога себе бити решење за нетрпељивост и мржњу коју други испољава према вама. То је поптуно поремећен начин посматрања ствари, који је плод још поремећенијег вредносног склопа. То је размишљање некога ко је спреман да прода веру, и то не чак ни за вечеру, већ просто за наклоност некога ко му није благонаклоњен. То је размишљање мазохисте који пати од стокхолмског синдрома.
 
Molim vas, vratite se temi! I manite se ogorcenosti!

Moj zivot je takoreci u avionu i mogu da kazem da u dosta zemalja, a koje imaju svoja pisma ne koriste iste na aerodromima.

Cirilica je diskutabilna u informatickom svetu i ovo nema veze sa patriotizmom.

Sve su to medjunarodni aerodromi i ljudi su navikli da u svakom trenutku mogu da se snadju na engleskom jeziku.

Ne treba dodatno zbunjivati ljude i oraspolozite se malo! Nemojte mraciti toliko! Zivot je lep!
 
Za sve koji srbuju: pismo kojim se piše srpski jezik je i ćirilica i latinica. Redakciju romanske latinice uradio je takođe Vuk. Naš jezik je policentrični jezik.

Jedna od najvećih prednosti našeg naroda je što SVI, do najmanje školovanog pojedinca, prirodno čitaju i ćirilicu i latinicu. To nas odvaja od ogromne većine sveta i naša je velika prednost. Kome to nije jasno, slep je kod očiju i najverovatnije nije mrdnuo guzicu bilo gde sa Balkana.

Zaboraviti srpski na latinici jednaka je tragedija kao zaboraviti srpski na ćirilici.
 
[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=742005#p742005:226bsxm9 je napisao(la):
Iggyvlay » 25 May 2020 06:00 pm[/url]":226bsxm9]Molim vas, vratite se temi! I manite se ogorcenosti!

Moj zivot je takoreci u avionu i mogu da kazem da u dosta zemalja, a koje imaju svoja pisma ne koriste iste na aerodromima.

Cirilica je diskutabilna u informatickom svetu i ovo nema veze sa patriotizmom.

Sve su to medjunarodni aerodromi i ljudi su navikli da u svakom trenutku mogu da se snadju na engleskom jeziku.

Ne treba dodatno zbunjivati ljude i oraspolozite se malo! Nemojte mraciti toliko! Zivot je lep!

Pa da, samo što niko ne spori potrebu da sve bude ispisano na engleskom jeziku. A gde to nemaju svoje zvanično pismo na aerodromu? Konkretno, u kojoj ćiriličnoj zemlji? Pa, nema takve.

Ljudi, samo malo bolje argumentujte, i to je to. Ili recite pošteno: 'Više volim latinicu'. Svako ima pravo da nešto manje ili više voli. Ali nemojte da nam objašnjavate kako 'ćirilica smeta strancima', jer to je koješta.
 
Ako Bangkok i Beijing mogu, moze i Beograd.
 

Prilozi

  • BiLDdwlCcAAgVlq.jpg
    BiLDdwlCcAAgVlq.jpg
    53,2 KB · Pregleda: 1.289
  • iStock-923315500-1-1200x335.jpg
    iStock-923315500-1-1200x335.jpg
    177,9 KB · Pregleda: 1.299
Пример како на Шереметјеву заједно, једни поред других живе неколико језика

DSCN8137.jpg


Дакле, домаћи, доминантно. Два језика, енглески и кинески, мање доминантно. Јасно, прегледно, никакав проблем.

Био сам на много аеродома, нигде нема да се језик земље не користи или да инфериоран у односу на, рецимо енглески.

Ако изузмемо западну Европу која углавном користи латаницу (али Мађарска и Данска латиница уопште нису исто) био сам још и у
Грузији
Грчкој

Никакве, чујете ли, никакве проблеме нисам имао због исписа на локланом језику. Зашто? Па зато што је свуде све дуплирано на енглеском.

Још једна ствар, сви аеродроми се мање виш еграде по истом принципу. Нема ту много тражења. Важно је само да се пре одласка на аеродром добро распитате: где вас довози градски превоз и са којег тачно терминанала летите, као и колико је времена потребно од предаје пртљага до излаза (гејта). Све остало је мање више исто, и није потребно знање језика да би се снашао.

Жеља ми је да се сви српски аеродроми обоје у националне боје, архитектуту, да буду лична карта, да буду Србија у малом. Да свако ко дође или ко одлази да без сумње зна где се налази.

И право рекоше колеге горе, различитост је то што људе занима а не исто. Који ми је укус да пређем 8 хиљада километара, да не спавам да се сав изломим да ме чека пљескавица и чорбаст пасуљ и ракија?
 
Šeremetjevo je maksimalno prilagođeno Kinezima imaš utisak da si na kineskom aerodromu, mislim da mnogi lokali primaju i južne, a svi primaju UnionPay kartice. Inače po površini prodajnog prostora ovo je najveći tržni centar u koji sam ikad ušao . Ima čak i svoj aerodrom. :D
 
Vrh