Šta je novo?

Стајалишта

Ja sam više za latinicu, najviše zbog turista. Ali realno može i na oba pisma. Prednost latinice je i u tome što je pogodnija za ispis, simboli su uži, više teksta može da se ispiše, na malenim ekranima.

Ma daj šta daš, samo da uvežu to, da lepo čovek zna gde koje vozilo ide, pogotovo kad su neki radovi i kraćenja. Sa BusPlus-om si uvek imao precizan info na displeju Solarisa, dok sada imamo samo destinacije koje su fabrički ukodirane, pa tako recimo imamo "96 Dunav stanica" jer očigledno "ŽS Pančevački most" ne postoji ukodirana.


Најбоље на енглеском и кинеском или есперанто можда.
 
Нек направе лепо QR кодове за свако стајалиште који би туристе упутили на апликацију за праћење превоза на њиховом језику. 21. век је...
 
Prvo da naprave (dorade) aplikaciju za neki od stranih jezika, pa onda možemo da "glumimo ludilo" sa QR kodovima. Taman dotle da se vodonačelnik upozna sa SMS kodovima za stajališta.​
 
Neće ćirilica propasti zbog par displeja najave dolaska autobusa. A to turisti nek se snađu...
Evo ti idi u Kinu pa se snađi na kineskom

Ako imamo izbor da imamo na ćirilici i da samo mi možemo to razumeti i samo na latinici da može svako da razume mislim da je logično šta ćemo izabrati.
Ako može, nek se pokuša sa oba pisma ali mislim da bi samo bilo preterano
Латиница не сме бити равноправна са ћирилицом. Ако могу Бугари можемо и ми. И у Румунији је све на румунском.

Послато са Mi 9T помоћу Тапатока
 
I u Srbiji je Latinica zvanično pismo koliko i Ćirilica, osim u glavama određenog broja ljudi koji glume veće srbe od Vuka. Pogotovu mi je zanimljiv fenomen da oni koji po društvenim mrežama i / ili forumima zagovaraju ćirilicu, ili imaju korisničko ime na engleskom ili latinici, ili pak pišu (kucaju) na ćirilici, a ubaciju posrbljene enleske reči (to nisu anglizmi).​
 
Опет понављам, латиница НЕ СМЕ бити равноправна са ћирилицом. Нисмо Хрвати. Ћирилица за Србе а енглески за странце.

Послато са M2102J20SG помоћу Тапатока
 
Због таквих појединаца нам Ћирилица и пада у заборав, баш јер је Латиница у надмоћи, иако су оба писма равноправна.
Из разлога што се правимо Енглези изгледа.
И на валидаторима је било Ћирилица и Енглески.

А што се тиче Кине, тамо нема Ћирице... нормално је да свака земља треба своје писмо да фаворизује.... А и свуда је доступан Гугл транслејт, неће им круна са главе спасти.

То ко се прави већи од Вука је друга тема, ја се потписујем и пишем на Ћирилици.

Ево погледајте колики проценат деце ни не зна Ћирилицу.
Зашто се не би смерови и натписи на дисплеј има исписивали тако?

Због Кинеза?
 
Да ли је могуће испрограмирати наизменчну измену ћирилице и енглеског алфабета? То би било најбоље решење.

Мада, какав зна да буде превоз, туристима је боље и да га не користе. Да се не срамотимо пред светом.

Иначе, видим да се ломе копља око ћирилице и латинице, па није лоше подсетити се да се називи писама пишу малим словом. Кад се већ расправља о језичким питањима, није лоше подсетити се градива основне школе.

I u Srbiji je Latinica zvanično pismo koliko i Ćirilica, osim u glavama određenog broja ljudi koji glume veće srbe od Vuka.​
Шта значи званично? По Уставу или законима? У Уставу (члан 10) се као званично писмо наводи само ћирилица.
 
Због таквих појединаца нам Ћирилица и пада у заборав, баш јер је Латиница у надмоћи, иако су оба писма равноправна.
Из разлога што се правимо Енглези изгледа.
И на валидаторима је било Ћирилица и Енглески.
Da li će da piše na ćirilici ili latinici, kao što rekoh ranije na nekim drugim temama, mnogo bitnije mi je da nazivi terminusa budu ispravno napisani, a ne da imamo ludilo da nam ispisivanje zavisi od toga gde smo kupili vozilo. I obično bude da su istočnoevropska vozila (odatle nabavljena) sa njihovim pismom, pa nam automatski i naši natpisi budu felerični (nebitno da li je ćirilica ili latinica), dok oni nabavljeni sa Zapada ili iz Turske imaju većinom mogućnost ispravnog ispisivanja naziva.

Ako me sećanje dobro služi, na par stajališta smo imali info table sa tekstom na srpskom, engleskom, ruskom i kineskom, baš kao što je slučaj sa onim info totemima po gradu.
То ко се прави већи од Вука је друга тема, ја се потписујем и пишем на Ћирилици.

Ево погледајте колики проценат деце ни не зна Ћирилицу.
Kada se krene sa propagiranjem kako je latinica zlo i kako ugnjetava ćirilicu, te da latinicu treba proterati, samo kontra efekat proizvede. Ako se piše na ćirilici i ista se ne forsira da moraju i drugi da je pišu ili nisu srbi, već se indirektno ukazuje na važnost nje, onda se nema problema i mnogo je manji otpor prema istoj.

Ja pišem na latinici, ali isto tako znam i ćirilicu i umem da je pročitam, a i napišem. Njome se služim tamo gde mi je ona potrebna, i nemam problem sa time. Više mi smeta, bilo da se piše na ćirilici, bilo na latinici, kada se koristi iskrivljeni spski sa ubacivanjem engleskih reči tamo gde to uopšte nije potrebno, odnosno nisu anglizmi u pitanju, pa moram da "razbijam" glavu šta je autor hteo da kaže, iako razumem i engleski dosta dobro.
Иначе, видим да се ломе копља око ћирилице и латинице, па није лоше подсетити се да се називи писама пишу малим словом. Кад се већ расправља о језичким питањима, није лоше подсетити се градива основне школе.​
Ja sam hteo u konkretnom slučaju da stavim akcenat i na jednu i na drugu reč, zato sam napisao velikim početnim slovom.
 
U Zadru npr. ispisuje i na Engleskom i na Hrvatskom, što je bespotrebno, turisti se mogu informisati na razne druge načine.
 
Ne postoji nijedan razlog da se smerovi i nazivi stanica prevode i ispisuju na engleskom. Jedino što je važno jesu informacije, bilo tipa šta činiti u vozilu u slučaju opasnosti, kako kupiti karte, info o izmenama i saobraćaju i slično. Niko nigde ne treba da prevodi stanice i smerove na engleski i to je, bar meni, krajnje debilno.
Pisanje na ćirilici i/ili latinici je bar kod nas svejedno. Ali meni bi bar bilo lepo i primereno da su oba pisma uključena i da su naizmenična na elektronskim displejima.
 
I u Srbiji je Latinica zvanično pismo koliko i Ćirilica, osim u glavama određenog broja ljudi koji glume veće srbe od Vuka. Pogotovu mi je zanimljiv fenomen da oni koji po društvenim mrežama i / ili forumima zagovaraju ćirilicu, ili imaju korisničko ime na engleskom ili latinici, ili pak pišu (kucaju) na ćirilici, a ubaciju posrbljene enleske reči (to nisu anglizmi).​
Члан 10.
У Републици Србији у службеној употреби су српски језик и ћириличко писмо.
Службена употреба других језика и писама уређује се законом, на основу Устава.
 
1000012277.jpg

Crowne Plaza.
 
Kad su već skočili ljudi na moj predlog da se ispisuje mešano latinicom i ćirilicom, što niste skočili onda na saobraćajne znakove širom Srbije? Što se oni ispisuju dvojezično?

Nema opravdanja za odsustvo latinice na vozilima gradskog prevoza, a i ako smo došli do toga da će nam ćirilica izumreti zato što će vozila gradskog prevoza koristiti latinično pismo na displejima, onda i treba da nestane kao pismo. Jednostavno, pismo se čuva na druge načine: kroz medije, školovanje, štampanje knjiga na ćirilici, a ne tako što će neko vozilo isključivo ispisivati destinaciju na ćirilici.
 
Kad su već skočili ljudi na moj predlog da se ispisuje mešano latinicom i ćirilicom, što niste skočili onda na saobraćajne znakove širom Srbije? Što se oni ispisuju dvojezično?
Ne samo što se pišu dvojezično, nego i dvopismeno, odnosno ispisani su i na ćirilici i na latinici. Ovo je dopuna, a ne kritika.
 
Moje mišljenje je da bi trebalo na Ćirilici jer mi je lepša od Latinice, i to je moje mišljenje.
Ne morate se slagati sa tim.

Ako je svejedno, onda tako, jer na neki način omogućava podizanje svesti kod naših sugrađana.
I ovo je forum a ne takmičenje u gramatičkoj ispravnosti, razumeli ste šta sam hteo da kažem.

Problem je koliko vidim, kada nije na Latinici, neće da ide koje je stajalište na unutrašnjim displejima.
Bar je bilo tako, a kada je bilo na Latinici, išlo je regularno kako i treba.
 
Problem je koliko vidim, kada nije na Latinici, neće da ide koje je stajalište na unutrašnjim displejima.
Bar je bilo tako, a kada je bilo na Latinici, išlo je regularno kako i treba.
Nije to do pisma, nego su tako bili uvezani sa BusPlus sistemom, jednostavno je BusPlus slao podatke displeju na latinici.
 
Да 68 и Еко 1 заобиђу Милентија Поповића и иду право на Бранков преко Старог сајмишта кад продуже привремено Владимира Поповића?
 
Коју ли су линију ту планирали ?
Moje razmišljanje. Obzirom da još uvek nije odrađenospajanja Vladimira Popovića i Bulevara Nikole Tesle, da će linije 27E i 35 da preusmere tuda. Odnosno, linije neće više kružiti oko TC Ušće, nego će direktno skretati u Milentija Popovića, ići do Bulevara Zorana Đinđića i skretati levo, pa opet levo u Vladimira Popovića do okretnice "Blok 20". Na ovaj način se stajalište "Blok 21" uspostavlja za pomenute linije i u smeru ka okretnici "Blok 20". Kada se izgradi veza sa Bulevarom Nikole Tesle, onda će liniju 68 da produže novoizgrađenim delom Bulevara Zorana Đinđića i Vladimira Popovića. Moguće i da EKO 1 preusmere kao i liniju 68.​
 
Vrh