Šta je novo?

Žute trake

Da je samo to, ja svaki dan vidim vozace koji prolaze a crveno, masa njih ima zalepljeno nesto na tablicama, voze masovno jednosmernim ilulicama u suprotnom smeru, prava hajducija, nikom nista
I ja bih češće išao kroz crveno, ali nemam muda, jer ne znam gde kamere to snimaju. Ali zato na biciklu...
 
@Bulbulderac17 Sve zavisi,na Branku usmeravaju u spicu pa sam se i ja provozao njome,ali posle ovog karabudzenja u smeru ka tunelu je skracena poprilicno,k'o da je i nema.
U Despota Stefana je vremenski ogranicena pa se vozam kad se setim. Doduse,retko kad idem tamo u vreme spica pa ne znam da li policija usmerava vozila u zutu traku.
 
Mogu da kažem da se u špicu stvarno poštuje, uvek mogu biciklom da projurim dok ne dođem do busa, a van špica bar 80% kola i dalje poštuje, pa mogu i autom da projurim.
 
Nema tu 70-80%, već mora da se poštuje, sada zamisli da 30% vozača ne staje u Bulevaru Oslobođenju na semafor..

U Vojvode Stepe je baš kritično kada se 20tak vozila nađe ispred tramvaja pred kružnim tokom, izgubi i po 2 semafora, frustrirajuće je.
 
ja svaki dan vidim vozace koji prolaze a crveno
Pre neki dan, kod mene u kraju, iz pravca Dragiša Mišović se zaleće auto u punoj brzini, srednjom trakom. Bez zaustavljanja se prestrojio u desnu traku, koja je bila slobodna, i prošišao na čisto crveno raskrsnicu sa Dragana Mancea. Sva sreća pa nije bilo ni pešaka da prelaze pešački, a ni vozila koja su išla iz Bul. kneza Aleksandra Karađorđevića u Dragana Mancea i obrnuto
 
Pre neki dan, kod mene u kraju, iz pravca Dragiša Mišović se zaleće auto u punoj brzini, srednjom trakom. Bez zaustavljanja se prestrojio u desnu traku, koja je bila slobodna, i prošišao na čisto crveno raskrsnicu sa Dragana Mancea. Sva sreća pa nije bilo ni pešaka da prelaze pešački, a ni vozila koja su išla iz Bul. kneza Aleksandra Karađorđevića u Dragana Mancea i obrnuto
Ja ovo gledam svaki dan, nekad i više puta od kuće do posla.
 
Danas je lik u Kajenu u suprotnom smeru sišao s Brankovog mosta kroz Jug Bogdanovu. Bio je na onom divljem parkingu na početku mosta i onda je uz trotoar pored stanice otišao do pola i kad je video da nema ničega - pun gas ispod mosta.
 
Nema tu 70-80%, već mora da se poštuje, sada zamisli da 30% vozača ne staje u Bulevaru Oslobođenju na semafor..

U Vojvode Stepe je baš kritično kada se 20tak vozila nađe ispred tramvaja pred kružnim tokom, izgubi i po 2 semafora, frustrirajuće je.
Nadam se da si pročitao da se poštuje 80% kada NE MORA da se poštuje, jer je izvan vremena napisanog na tabli.
 
Danas je lik u Kajenu u suprotnom smeru sišao s Brankovog mosta kroz Jug Bogdanovu. Bio je na onom divljem parkingu na početku mosta i onda je uz trotoar pored stanice otišao do pola i kad je video da nema ničega - pun gas ispod mosta.
Da, užasna pojava u društvu da ljudi voze suprotan smer, da uštede sebi par minuta. pre neki dan sam video čoveka koji ladno iz smera Belvila kod Delte uđe u Jurija Gagarina (dakle bulevar tri trake) i vozi kontra smerom stotinak metara, da bi preko pešačkog trotoara kod trmvajskestanice prešao na drugu stranu ulice u smer ka buvljaku/gradu... Dakle koliki id*** moraš da budeš. Sreća nije bilo saobraćaja u tom momentu da mu dolazi u susret.
 
 
Да, тако се звао. Михајла је неисправно.
 
У време када се Пупин родио, север Србије је био под Аустроугарском. Срби су се држали цркве, а Карловачка митрополија је користила свој положај да врши просветитељску делатност међу србима. То је један од разлога, због чега је српскословенски језик, а тачније начин записа, био популаран међ Србима северно од Дунава.
Самим тим, слово "Ј" се није користило и деца су крштавана са именима која су била нацрквенословнски манир написана: Михаило.
Популаризација Вукове ћирилице, са свим осталим правилима довела је да то "и" мигрира у "ј"
Људи то углавном не знају, па сви и пишу и говоре и записују у матичним књигама варијанту са "ј"
 
Захваљујем @Прле
Мала корекција од стране добрих људи из музеја који и поседују репродукцију крштенице са именом Михаил (без о) (нисам могао да је пронађем на интернеру па сам им се обратио):

Поштовани,
поседујемо крштеницу Михајла Пупина у оквиру наше изложбе.
Достављамо Вам цитат из књиге о Михајлу Пупину, аутора др Драгољуба Мартиновића и др Драгољуба Цуцића:
„У протоколу крштених матичне црквене општине записано је на старословенском име Михаил, које је у новом писму стекло облик Михаило и Михајло. Сам Пупин, који се испочетка потписивао и са једним и са другим именом, определио се за ово друго. Сходно његовом опредељењу на већ споменутом научном скупу 1979. године договорено је да се званично користи име Михајло.“
Срдачан поздрав!
Иначе превод његове књиге који је одштампан још 1929 на насловници садржи име Михајло.
Превод.jpg
 
Vrh