Šta je novo?

Forumski kviz

Ај`, да наставимо Мелов низ: који хрватски град је, попут Београда (несуђени Вуков "Биоград") једини у тој земљи успешно одбио покушаје ијекавизације његовог имена?
 
Sad se setih neke epizode Indeksovog radio pozorišta i pominjanje Oseka i Reke umesto Osijeka i Rijeke.

Bjelovar umesto Bijelovar ?
 
Хех... Бјеловар и Осијек су екавски градови - Беловар и Осек, при чему се Беловар зове по угарском краљу Бели, па је управо неко Индексово радио позориште и успело да му надене име Бјеловар... Ријека би по икавски била Рика... Али национализам.

Бели Манастир је у принципу тачан одговор, мада мислим да је ту улогу одиграло што се не зове "Самостан", па би било мало глупо. Али нисам мислио на њега, него на много значајнију и већу варош.

Ево, рећи ћемо да је Млит неоправдано постао Мљет.
 
Није Бели Загреб. Не знам да је ту било рефлексије старословенског јат, јер би "јеб" требало да је значило исто што и сад...
 
Сплит је Сплит, никада нису ни постојале друге опције (мислим не може Сплет и Сплијет никако)

да нису Сењ или Омиш?
 
Nemam pojma, vodim se samo time sto je napisao da je Mlit postao Mljet.

Mi smo ovde odgovorima do sada samo gadjali izbegavanje promene iz ekavice u ijekavicu, ali kod Splita je verovatno izbegnuta promena iz ikavice u ijekavicu.
 
Тако је. То је била велика фрка на прелазу из 19. у 20. век, и некако су се Сплићани изборили да им остане Сплит. И у нашим изворима од пре 100 и више година се наилази на Спљет.
 
Nemam vremena da pratim ko je sta odgovorio, tako da opet prepustam pitanje. 😁
 
zvonko bogdan ima stih, "ja sam seka iz oseka", a hrvat je ili bunjevac, ne pratim te tenzije između dve grupe

Тако је. То је била велика фрка на прелазу из 19. у 20. век, и некако су се Сплићани изборили да им остане Сплит. И у нашим изворима од пре 100 и више година се наилази на Спљет.

čitam redovno hrvatske portale u oblasti sporta i politike. I kada pišu o Hajduku, uvek ih nazivaju bijelima umesto bilima kako sami sebe zovu, iako se ponose time da su integralna politička nacija tri narečja, dva ili tri izgovora jedan jezik itd, ne prevode toponima osim ako ne postoji egzonim (Beč npr).
 
Jel zna neko ko je prvi poceo da koristi ekavicu medju juznim Slovenima? Nije kviz pitanje, pitam jer ni sam ne znam.
 
Jel zna neko ko je prvi poceo da koristi ekavicu medju juznim Slovenima? Nije kviz pitanje, pitam jer ni sam ne znam.
ja bih rekao da je poteklo sa juga i istoka od torlačkog dijalekta, pa je imao uticaj na deo štokavskog i migraijama se preneo prema severu. ovo je samo moja pretpostavka.

ijekavica se i dalje koristi na jugozapadu, od Zlatibora pa južno do Raške/Sandžaka.

inače je to samo pitanje kako je ko promenio praslovenski samoglasnik "jat". Obična ekavica ga je prevela negde na e, negde na i ("nisam").
 
Кажу Бугари да је нама дошла од њих (мада они за све тако кажу). Софија је са наше стране "линије јата", тј. тамо је народни говор екавица, мада је бугарски књижевни јакавица (мљако, а не млеко).

Али и Словенци и кајкавци су екавци.
 
Imali smo pre reforme, to je poluglas između a i e.
Pretvorio se u samoglasnike postojeće, npr kod nas sъradnja u saradnja, kod hrvata suradnja.
Za bugarsku se pretvorio u u :)
 
Nekom logikom, treba Bugare da zovemo Bulgari ili Baelgari. S slovom L ukljucenim. A slovo u tiho da se izgovori.. ili ae. Kao gutanje slova.

Kao kad bi Albance zvali Abanci. Da bi brzo pricali ;)
 
Vrh