Čista aljkavost. Kada se nabavljaju prevozna sredstva samo u tenderskoj dokumentaciji staviš da displej mora da može da prikaže srpsku ćirilicu i latinicu, toliko karaktera i ćao zdrao. Nego ono, treba neko da uključi mozak. BG 715-WĐ[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=508773#p508773:ox0qa9c9 je napisao(la):Bender Rodriguez » 15 Jan 2018 10:12 pm[/url]":ox0qa9c9]Pa da, mislim jednostavno ćirilica i digitalni displeji ne idu baš zajedno. Daleko od toga da je nemoguće. Ali zna se šta su glavni jezik i pismo u digitalnom svetu - engleski jezik i engleski alfabet. I kao što je nepisano pravilo da se u programiranju koristi engleski, slično važi i kod tih kodiranja sistema i uređaja. Sad, neko će reći ''pa dobro, source kod se piše za internu upotrebu i komunikacijju između programera koji ga prave, a displej na autobusu je nešto što se pravi za klijenta odnosno javnost koja ga koristi''. I to stoji. Ali ipak... ako je svima lakše da u većini situacija koriste engleski alfabet, onda treba na tome i ostati. Ako prevoznici u displejima po defaultu dobiju engleski alfabet, onda ih treba pustiti da koriste njega i kraj priče.
од solecar » Уто Јан 16, 2018 12:45 am
Meni više smeta kada umesto "Ć" stave "Č"
Такав дисплеј има нпр. ПО40712 и сигуран сам да има још једно возило који тако приказује, али кад изађе на 37 или 48 нормално показује дисплеј, јер су они још увек кодирани на линијама 23,37,48,50, док нпр. ПО40710 нормално показује 47 уместо 470. Мислим на серију фапова ПО40708-ПО40712 из 2011.године[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=508834#p508834:hz4yq7ji je napisao(la):solecar » Уто Јан 16, 2018 12:45 am[/url]":hz4yq7ji]Ili situacija kada na displeju piše samo "470" umesto "47"
I ćirilica i latinica se podrazumevaju.[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=508882#p508882:2dw7gwlz je napisao(la):paradox polje » January 16th, 2018, 11:50 am[/url]":2dw7gwlz]од solecar » Уто Јан 16, 2018 12:45 am
Meni više smeta kada umesto "Ć" stave "Č"
Да ли под овим подразумеваш кад уместо Дорћол пиште Дочол, или то није грешка
Znam da neki misle , a pri tom ne mislim na "Дорчолце".[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=508942#p508942:obixqtjo je napisao(la):paradox polje » January 16th, 2018, 3:34 pm[/url]":obixqtjo]Мој пост је требао да буде шаљив и односио на то да неки у Дорћолу мисли да ово није грешка, тј да се каже "Дорчол".
Било је Гл. еелезничк станиц- Мириево пре две године.[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=509125#p509125:owkczg6d je napisao(la):Aleksandar1 » 17 Јан 2018, 09:39[/url]":owkczg6d]Glavna zheleznichka stanica - Miriyevo? :lool:
[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=508942#p508942:1rtpfnhu je napisao(la):paradox polje » Tue Jan 16, 2018 2:34 pm[/url]":1rtpfnhu]
A 70 na svedskom. :lool:[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=509283#p509283:35fonu1r je napisao(la):Aleksandar1 » Sre Jan 17, 2018 5:06 pm[/url]":35fonu1r]Mislim da bi bio lep gest da displej na liniji 68 bude na kineskom.
Mislim da je u trenutnoj situaciji sa prevozom forsiranje latinice na displeje krajnje besmisleno, degutantno i protivno svim zvanicnim odlukama.[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=509430#p509430:kmbdr43u je napisao(la):altfuture » Čet Jan 18, 2018 1:41 am[/url]":kmbdr43u]Mislim da je u trenutnoj situaciji s prevozom forsiranje cirilice na displeje krajnje besmisleno, em zbog dodatnih tehnickih komplikacija, em zbog toga sto je krajnje neprioritetno.
Cak i da nema tih problema, za zemlju sa dva pisma mislim da je sasvim razumno i isplativo za buducnost da se u prevozu koristi iskljucivo latinica (pravilna, sa kvacicama) zbog turista, a i drugih logistickih razloga. Za cirilicu ima mesta drugde.
[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=509649#p509649:3pw9vj5j je napisao(la):Bumbarevo brdo » Čet Jan 18, 2018 8:15 pm[/url]":3pw9vj5j]
Mislim da je u trenutnoj situaciji sa prevozom forsiranje latinice na displeje krajnje besmisleno, degutantno i protivno svim zvanicnim odlukama.
Za zemlju sa jednim glavnim i zvanicnim pismom, mislim da je jedino razumno da se u buducnosti u prevozu koristi iskljucivo cirilica (pravilna, sa svim slovima), zbog postovanja zakona i drugih kulturno-istorijskih razloga.
Za latinicu ima mesta drugde, u sprskom jeziku je visak i potpuno nepotrebna.
Ako su man autobusi iz 2001 god mogli da se prilagode, potpuno je izvesno da mogu i svi drugi.
Za strance svakako mogu da postoje brosure, na engleskom, u vezi svega sto bi njima moglo da bude potrebno, a ne da nam, zbog simbolicnog broja stranaca (simbolicnog u odnosu na ukupan broj korisnika prevoza) displeji budu na hrvatskoj latinici (srpski jezik nije standardizovan na latinici vec je ona pocela da se namece posle 1918, dakle srpska latinica NE POSTOJI).[url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=509791#p509791:3h3bs49e je napisao(la):altfuture » Pet Jan 19, 2018 2:30 pm[/url]":3h3bs49e][url=http://beobuild.rs/forum/viewtopic.php?p=509649#p509649:3h3bs49e je napisao(la):Bumbarevo brdo » Čet Jan 18, 2018 8:15 pm[/url]":3h3bs49e]
Mislim da je u trenutnoj situaciji sa prevozom forsiranje latinice na displeje krajnje besmisleno, degutantno i protivno svim zvanicnim odlukama.
Za zemlju sa jednim glavnim i zvanicnim pismom, mislim da je jedino razumno da se u buducnosti u prevozu koristi iskljucivo cirilica (pravilna, sa svim slovima), zbog postovanja zakona i drugih kulturno-istorijskih razloga.
Za latinicu ima mesta drugde, u sprskom jeziku je visak i potpuno nepotrebna.
Ako su man autobusi iz 2001 god mogli da se prilagode, potpuno je izvesno da mogu i svi drugi.
Pazi, iako nisam podrzalac cirilice niti ocuvanja kulturno-istorijskih vrednosti koje ne doprinose priblizavanju ostatku sveta (za razliku od nekog univerzalnog jezika ka cemu sve tezi), ne bih imao nista protiv toga sto govoris da nam je citava drzava lepo uredjena pa da i za to ima mesta. Da smo neka Nemacka koja diktira neke kvalitetne standarde, drzimo se pravila i cinimo uzor drugim zemljama, pa da nam jezik dodje kao jos nesto na sta smo ponosni, imalo bi smisla.
Medjutim, kao zemlja koja nema gotovo nista savremeno cime moze da se istakne u svetu, u kojoj sam taj prevoz nije u dobrom stanju, u kome je manje-vise sve sto koristimo napravio ili izumeo neko ko ne zivi u nasoj zemlji, potpuno je irelevantno, a cak i neefikasno, isticati kulturno-istorijsko nasledje u vidu naseg specificnog pisma koje samo mi i nekolicina drugih mozemo da citamo, na gradskom prevozu koji treba da sluzi svima. Cesto sam u drustvu stranaca, a i sam sam mnogo putovao i znam vrlo dobro koliku razliku kod prevoza pravi da li nesto mozes da procitas/zapamtis lako ili ne. Niko nece reci "strava, bas su zakon ovi Srbi sto im je prevoz ovako los, pa jos i ne mogu da procitam nista, svaka cast".
Displeji na stranu, vec vidim probleme u pravljenju svih propratnih znakova i informacija (koje i ovako ne mogu da naprave kako treba) da budu u dva pisma, a posebno u buducnosti kad krenu da prave neku ozbiljniju zeleznicku infrastrukturu i metro.
Jednostavno, moje misljenje je da cirilica na displejima gradskog prevoza komplikuje stvari na vise nivoa, na nacin s kojim Srbi ne mogu da se nose, a ne pruza nista prakticno zauzvrat. Voleo bih da se pokaze suprotno.